欧美日韩一二三四区,久久精品国产亚洲婷婷,亚洲福利一区二区三区,国产精品高清一区二区

喬小河:林冠群教授藏學(xué)研究訪(fǎng)談錄

發(fā)布時(shí)間:2021-11-12 14:28:59 | 來(lái)源:《中國藏學(xué)》2018年第2期 | 作者:?jiǎn)绦『? | 責任編輯:

林冠群教授,祖籍福建林森,1954年生于臺北,先后在臺灣政治大學(xué)、中國文化大學(xué)獲得學(xué)士、碩士、博士學(xué)位,印第安納大學(xué)阿爾泰學(xué)系訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者。曾任教于臺灣政治大學(xué)民族系、臺灣中正大學(xué)歷史系,現任臺灣中國文化大學(xué)史學(xué)系教授。專(zhuān)攻中國民族史(唐代吐蕃史、藏族史)、隋唐史,著(zhù)有《玉帛干戈:唐蕃關(guān)系史研究》《唐代吐蕃宰相制度之研究》《吐蕃贊普墀松德贊研究》《唐代吐蕃史研究》《唐代吐蕃史論集》等書(shū),發(fā)表80余篇學(xué)術(shù)論文。曾榮獲第1屆、第3屆“中國藏學(xué)研究珠峰獎”及臺灣第56屆學(xué)術(shù)獎。

林冠群教授是臺灣地區最負盛名的藏族史、吐蕃史研究專(zhuān)家,他的研究方向包括吐蕃社會(huì )研究、吐蕃王朝體制與政治制度研究、吐蕃對外關(guān)系研究、吐蕃人物研究等多個(gè)方面,其著(zhù)作一直深受兩岸學(xué)者的關(guān)注。從語(yǔ)言學(xué)習到邊政研究,從邊政研究到藏族史學(xué)研究,從史料分析到史料勘誤,林冠群教授的每一次學(xué)術(shù)轉變都走得堅定而有力;而“就史論史”的學(xué)術(shù)堅持又彰顯了他對待學(xué)術(shù)的認真與嚴謹,正是“轉變”與“堅持”的學(xué)術(shù)素養和態(tài)度,成就了這樣一位儒雅又謙遜的歷史學(xué)學(xué)家。

喬:林老師您好,我是中央民族大學(xué)的博士研究生喬小河,受蘇發(fā)祥教授的委托,想對您做一個(gè)關(guān)于您在藏族歷史和藏學(xué)研究方面的訪(fǎng)談,這對我來(lái)說(shuō)也是一個(gè)學(xué)習的過(guò)程。您是臺灣吐蕃史研究的專(zhuān)家,在大陸學(xué)界有很大的影響力,綜合您過(guò)往的研究歷程,我覺(jué)得您的學(xué)術(shù)軌跡可以用“三個(gè)轉變一個(gè)堅持”來(lái)概括,三個(gè)轉變分別是:從語(yǔ)言學(xué)習到邊政研究,從邊政研究到藏族史學(xué)研究,從史料分析到史料勘誤;一個(gè)堅持就是“就史論史”,在史料基礎上進(jìn)行修正和再詮釋。請您分階段談一下您的研究重點(diǎn)為何會(huì )經(jīng)歷這些轉變。

林:臺灣高中畢業(yè)生考大學(xué)時(shí),基本上是根據每個(gè)人的志愿來(lái)進(jìn)行錄取的。當時(shí)我的興趣是特種語(yǔ)言,就是比較少見(jiàn)的語(yǔ)言以及歷史方面。在填寫(xiě)志愿時(shí),我看到臺灣政治大學(xué)有一些比較好的語(yǔ)言學(xué)科,像阿拉伯語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、馬來(lái)西亞語(yǔ)和土耳其語(yǔ)等,我就按照分數的高低來(lái)進(jìn)行選擇,剛好我的分數就落在了我最感興趣的土耳其語(yǔ)。當時(shí)班上有25人,但是同學(xué)們對土耳其語(yǔ)認識不多,很多人就會(huì )問(wèn)老師學(xué)習土耳其語(yǔ)可以做什么,老師也沒(méi)有說(shuō)得很清楚。到了二年級的時(shí)候,大部分學(xué)生都轉專(zhuān)業(yè)了,轉到了歷史系、公共行政系、地政系等,轉到各式各樣的系科,就是不愿意留下來(lái)。在二年級上學(xué)期時(shí)班級還有十幾個(gè)人,到下學(xué)期就只有8位學(xué)生了。這8位學(xué)生都是男生,前兩屆都是女生,只有一個(gè)男生。我們這一屆的8位學(xué)生中還有兩位不經(jīng)常到課,但其他同學(xué)都是對土耳其語(yǔ)言非常有興趣的。在大學(xué)學(xué)習時(shí)我們就了解到,土耳其語(yǔ)基本上是一把鑰匙,是打開(kāi)突厥語(yǔ)的鑰匙,就突厥語(yǔ)族來(lái)講,土耳其語(yǔ)經(jīng)過(guò)了科學(xué)的整理,它用的是羅馬拼音,文法和結構是最容易學(xué)習的,學(xué)會(huì )了現代土耳其語(yǔ)以后,把它當做鑰匙,就可以打開(kāi)整個(gè)突厥學(xué)的大門(mén)。

學(xué)習是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,光是學(xué)習現代土耳其語(yǔ)其實(shí)是遠遠不夠的。土耳其語(yǔ)算是西部的突厥語(yǔ)族,它已經(jīng)經(jīng)過(guò)了現代化,假如有現代土耳其語(yǔ)的基礎,再學(xué)東部突厥語(yǔ)族語(yǔ)支的話(huà),就會(huì )更加容易。新疆的維吾爾語(yǔ)屬于東部突厥語(yǔ)支,它沒(méi)有用羅馬拼音,而是使用阿拉伯字母進(jìn)行書(shū)寫(xiě),所以我在土耳其文組三年級的時(shí)候,也去學(xué)習了一年的維吾爾語(yǔ)。在那一年的學(xué)習過(guò)程中,我的老師是劉義棠[2]教授,他在上課時(shí)會(huì )經(jīng)常使用土耳其語(yǔ)來(lái)講解并進(jìn)行比較,我們發(fā)現土耳其語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)的詞匯幾乎有60%以上是相通的,一個(gè)是羅馬拼音,一個(gè)是阿拉伯字母,雖然字母不一樣,但詞匯大部分相通,比如“1、2、3、4”等。但是我們也了解到,當土耳其人第一次遇到維吾爾族人時(shí),他們是沒(méi)法溝通的。我第一次去大陸時(shí),在街上看見(jiàn)有維吾爾族人在賣(mài)馕,我就試著(zhù)用土耳其語(yǔ)跟他們交談,要慢慢的、一個(gè)字一個(gè)字地說(shuō),他們就能聽(tīng)懂,因為詞匯是一樣的,但是文法不同,特別是動(dòng)詞的變化,完全不一樣,但有一些可以猜得到。土耳其人和維吾爾族在一起相處兩三天或者更長(cháng)時(shí)間,他們就會(huì )知道對方在說(shuō)什么了。所以一個(gè)人講土耳其語(yǔ),一個(gè)人講維吾爾語(yǔ),他們是可以溝通的,前提是他們要彼此熟悉。通過(guò)這些也讓我慢慢了解到,土耳其語(yǔ)是一個(gè)做學(xué)術(shù)的工具。

在1970年代和1980年代的臺灣,如果想用土耳其語(yǔ)去謀生,是不太可能的,因為當時(shí)臺灣跟土耳其沒(méi)有直接的交往,所以有很多同學(xué)從土耳其文組轉去其他科系也是可以理解的,但是留下來(lái)的學(xué)生,比如我,想走歷史的路線(xiàn),也想走語(yǔ)言的路線(xiàn),所以就立志先把土耳其語(yǔ)學(xué)好,并且還學(xué)習了維吾爾語(yǔ)。在大三修習維吾爾語(yǔ)的時(shí)候,我有機會(huì )接觸到了藏文的讀本,發(fā)現藏文讀本非常有趣,在我看來(lái),藏文是一種非常奇妙的文字。

喬:您最早使用的藏文讀本是哪一本?

林:藏文讀本是歐陽(yáng)無(wú)畏[3]先生自己編寫(xiě)的,非常有趣,寫(xiě)的藏文字體都很大,因為他要教學(xué)生怎么書(shū)寫(xiě)筆畫(huà)和筆順。但那個(gè)時(shí)候我還沒(méi)有系統學(xué)習,只是感興趣而已。到了大四,就要開(kāi)始考慮進(jìn)研究所,那個(gè)時(shí)候政治大學(xué)設有邊政研究所,我的想法是既然沒(méi)有辦法去土耳其(因為無(wú)法簽證),而且聽(tīng)說(shuō)當時(shí)土耳其左右派斗爭很激烈,宿舍里面都會(huì )有槍聲,非常不安全,就放棄留學(xué),在臺灣繼續念研究所,選擇了臺灣政治大學(xué)的邊政研究所。進(jìn)研究所之初,我選擇了藏文組,因為我對維吾爾語(yǔ)已經(jīng)有了一定的了解,所以沒(méi)有再進(jìn)一步去研究新疆的歷史,而是轉到了西藏研究,這是一個(gè)緣由。當時(shí)歐陽(yáng)無(wú)畏先生很灰心,他曾經(jīng)培養出很多學(xué)生,但當他們開(kāi)始自立、開(kāi)始自己做學(xué)問(wèn)時(shí),很多人卻改行了,所以他不愿意再帶學(xué)生。雖然一開(kāi)始被拒絕了,但我們還是堅持等待,劉義棠先生當時(shí)是所長(cháng),也持續與歐陽(yáng)先生溝通,但他還是不置可否,所以我就先跟蕭金松[4]先生學(xué)習藏文,他帶著(zhù)我學(xué)完了《三十頌》,在學(xué)習到《正字法》時(shí),確定歐陽(yáng)先生不接聘了,因為蕭先生當時(shí)還是講師,不能在研究所授課,所以只好半路再回到維文組。雖然回到維文組,但是蕭先生還是答應私底下教授我藏文,那個(gè)時(shí)候他又帶著(zhù)我及一位大學(xué)部學(xué)生讀五世達賴(lài)喇嘛寫(xiě)的《西藏王臣記》,并且進(jìn)行了解釋?zhuān)屛矣袡C會(huì )持續修習藏文,我對藏學(xué)研究更有熱情了。

在碩士班學(xué)習維吾爾文時(shí),我接觸了回紇的歷史。在學(xué)習中我發(fā)現,唐朝是同時(shí)與回紇、吐蕃有外交關(guān)系和互動(dòng)的,所以我想對這段時(shí)間的歷史進(jìn)行深入研究,劉義棠先生是我的指導老師,他認為唐、回、蕃在肅宗、代宗、德宗時(shí)期關(guān)系變化最大,最有文章可做,所以就形成了我的碩士論文——《李唐、回紇、吐蕃三邊關(guān)系之探討——以肅、代、德宗時(shí)期為中心》。

在寫(xiě)碩士論文時(shí),我也關(guān)注到了吐蕃方面,我們一直聲稱(chēng)西藏是我們不可分割的一部分,可是假如我要找吐蕃方面的材料,除了《新唐書(shū)》《舊唐書(shū)》《資治通鑒》《冊府元龜》這些史書(shū)以外,只能從外文著(zhù)作中尋找。那個(gè)時(shí)候臺灣有關(guān)吐蕃的材料非常少,敦煌藏文文獻等材料在當時(shí)的臺灣是看不到的。假如我們要看別人更進(jìn)一步的關(guān)于吐蕃研究的成果,就要看日本人的研究,如佐藤長(cháng)先生的《古代西藏史研究》,山口瑞鳳先生所寫(xiě)的《吐蕃王國成立史研究》,以及一些以英文、德文和俄文撰寫(xiě)的論著(zhù)。當然那個(gè)時(shí)候我們跟大陸還沒(méi)有學(xué)術(shù)交流,還沒(méi)有聯(lián)系上王堯先生,也不清楚大陸學(xué)術(shù)研究的狀況。我一直很奇怪的是,既然藏漢一家,關(guān)系又那么親近,為何漢人對藏學(xué)研究比較少,反而是外國人研究得比較多。那個(gè)時(shí)候臺灣學(xué)界比較少人做藏學(xué)研究,有些人的藏學(xué)研究也還比較粗淺沒(méi)有深度。我在大學(xué)時(shí)學(xué)土耳其文,我大學(xué)的老師馬明道[5]先生是牛街的回族,他告訴我這樣一條研究思路,繼續做回族研究、新疆研究、伊斯蘭研究,從古代突厥、回紇開(kāi)始,研究新疆歷史,接著(zhù)到近現代研究中國回族,同時(shí)他還給了我一大捆書(shū)籍,有《古蘭經(jīng)》《穆罕默德言行錄》《回教法》等,希望我可以沿著(zhù)這條研究思路走下去。但是當初我為什么沒(méi)有走上突厥研究、回紇研究這條道路呢,雖然我的基礎在那里,但是我覺(jué)得當時(shí)有3位先生已經(jīng)在這一領(lǐng)域頗有成就,我沒(méi)有辦法超越他們,一位是“中研院”的陳慶隆[6]先生,一位是劉義棠先生,一位是林恩顯[7]先生,他們3位都在做突厥、回紇和伊斯蘭文化的研究。可是吐蕃研究,還很少有人涉足,所以當時(shí)我就決定從事吐蕃史方面的研究,并且下定決心要堅持下去,我還有一個(gè)想法就是“寧為雞首,不為牛后”。第二個(gè)想法就是,你想在一個(gè)領(lǐng)域繼續生根下去,就一定要堅持自己的想法,總有一天會(huì )把冷板凳坐熱,而且我的興趣點(diǎn)也在吐蕃史研究方面,所以就花了大量的時(shí)間和精力。

因此在讀博士班的時(shí)候,我就開(kāi)始從邊政研究轉到了歷史研究,當時(shí)就讀于臺灣中國文化大學(xué)史學(xué)研究所。關(guān)于史學(xué)方法,我在大學(xué)部就已經(jīng)修過(guò),對史學(xué)方法非常熟悉,所以就從語(yǔ)言學(xué)習過(guò)渡到了邊政研究,從邊政研究聚焦到了藏族史學(xué)研究。在史學(xué)研究所,我學(xué)習到了如何分析史料、如何以懷疑、質(zhì)疑和批判的態(tài)度去看待歷史。我們都知道,很多史料是被有意留下來(lái)的,無(wú)意的很少,在無(wú)限的時(shí)空里留下來(lái)有限的材料,如何用有限的材料去研究過(guò)去,這本身就是一門(mén)大學(xué)問(wèn)。我們從事史學(xué)研究就一定要從史料文獻著(zhù)手,歷史學(xué)如果離開(kāi)了史料文獻,就無(wú)從著(zhù)手。所以我們一定要去了解史料文獻是不是第一手材料、是不是原始材料,這是史學(xué)研究的第一個(gè)出發(fā)點(diǎn);就算它是原始材料和第一手材料,它有沒(méi)有造假的情況和錯誤的情況,這都是需要了解的,因為假如我們從造假的和錯誤的材料出發(fā)的話(huà),那后面我們所投注的心力就可能全部白費。做歷史研究,很容易受到政治環(huán)境、現實(shí)環(huán)境等各方面影響,所以我們一定要堅持“就史論史”,不能用現在的想法、現在的環(huán)境或者現在的學(xué)術(shù)去看過(guò)去的東西。

做史學(xué)研究時(shí),我們一定要下工夫,要嘗試并努力做到身臨其境,假設自己回到了那個(gè)時(shí)代,對那個(gè)時(shí)代的背景要有充分的理解。現代人要理解當時(shí)的時(shí)代背景、流行文化,就必須大量閱讀關(guān)于那個(gè)時(shí)代的文化狀況、社會(huì )情形和政治史方面的文獻,從而可以慢慢理解,還要多看原始材料,例如后來(lái)出來(lái)的敦煌古藏文文獻,看得多了,多少可以揣摩一些,但不是百分之百理解,這個(gè)需要靠努力做到。“就史論史”就是要免除受到現世環(huán)境、現代觀(guān)念和現世時(shí)代背景的影響,因為你只要受到影響,就會(huì )不客觀(guān)了。所以避免主觀(guān)是可以訓練出來(lái)的態(tài)度。

喬:您的藏學(xué)研究面向非常廣泛,包括吐蕃的社會(huì )研究,吐蕃王朝體制與政治制度研究,吐蕃對外關(guān)系研究和吐蕃人物研究等,重點(diǎn)在對外關(guān)系研究以及人物研究?jì)煞矫妗D鸀槭裁磿?huì )有這樣的選題?

林:當初我在念臺灣政治大學(xué)邊政研究所時(shí),邊政研究所成立的一個(gè)宗旨就是要站在少數民族的立場(chǎng)看他們自己的歷史,看他們跟中原、跟漢人的關(guān)系。我們如何站在少數民族的立場(chǎng)呢?當然是以少數民族的文獻作為出發(fā)點(diǎn),用他們自己寫(xiě)的東西來(lái)作為切入點(diǎn)。我們邊政研究所對學(xué)生的基本要求是,比如你是研究藏族的,首先就是要學(xué)習藏文,必修的是藏文、西藏社會(huì )與文化、藏族史,還有關(guān)于西藏宗教的課程。這些課程讓我們具備對西藏的基本認識,我們藏文學(xué)得好,就可以直接跟藏族對話(huà),像我的老師蕭金松先生、學(xué)長(cháng)陳又新[8]先生,他們都可以用拉薩話(huà)直接跟藏族交流,可以閱讀書(shū)寫(xiě)藏文草書(shū),更不用說(shuō)看藏文文獻,這樣就基本具備了站在藏族人的立場(chǎng)去看待問(wèn)題的素養,我們邊政研究所成立的宗旨也在于此。閱讀吐蕃本身的材料,回顧或者回到那個(gè)時(shí)期去看它與唐朝的關(guān)系,看它們與回紇的關(guān)系,看這三邊關(guān)系究竟是怎樣變化的,而不僅局限在漢文文獻上。

到了博士班的時(shí)候,聽(tīng)了錢(qián)賓四(錢(qián)穆)[9]先生的課,他點(diǎn)出了中國歷史跟西方歷史最大的不同點(diǎn)在于,西方歷史重事件,中國歷史重人物,人的個(gè)性會(huì )影響事件的進(jìn)展,這對我的觸動(dòng)非常大,所以我就選了唐代吐蕃王朝最輝煌時(shí)期的重要人物作為研究對象。對于藏學(xué)研究,尤其是藏族歷史研究,最好不要局限在政治史,還有社會(huì )史、文化史,從各個(gè)層面都可以展開(kāi)。到目前為止,我個(gè)人在經(jīng)濟、財稅、交通、歷史地理、法律方面涉獵比較少,這是我比較弱的地方。

喬:松贊干布、赤松德贊和赤祖德贊被稱(chēng)為吐蕃三大“法王”,您的一篇文章中認為這是從他們對宗教弘揚的影響和作用的角度來(lái)說(shuō)的。您認為赤祖德贊崇佞佛教,以暴力推展佛教,供養大批不事生產(chǎn)的僧侶,從而造成財政負擔,勢力衰落,激起民怨,導致貴族集團極端不滿(mǎn),最終被刺身亡。

林:研究至今,我一直秉持的信念是,假如你的想法跟別人一樣的話(huà),這篇文章就沒(méi)有多大的價(jià)值了。如果你要寫(xiě)一篇文章,一定是要有所謂而發(fā)。但是“不一樣”并不意味著(zhù)胡說(shuō),不能憑空想象,必須抓到一些蛛絲馬跡,從蛛絲馬跡當中發(fā)現新視角。例如我這次去四川大學(xué)做講座,是關(guān)于吐蕃悉編掣逋的研究,我認為悉編不是“都護”,而應該是“監軍”,因為敦煌漢文文獻之中,記載的是“監軍”。“都護”和“監軍”是兩回事。為什么唐人文獻、宋代所編纂的文獻中,都把悉編當成都護呢?我就從這點(diǎn)出發(fā)開(kāi)始突破。我認為,吐蕃于公元704年以后實(shí)施眾相制來(lái)取代原有的獨相制,也就是多人同時(shí)擔任宰相來(lái)取代一個(gè)人擔任宰相的制度,換言之,就是由首長(cháng)制轉變成委員制。因此,當吐蕃在實(shí)踐眾相制之時(shí),在地方上必然會(huì )反映出制度的變革,所以我認為悉編的設置,就是地方由首長(cháng)制變?yōu)槲瘑T制的變化。但是有人就反映,不要用“集體領(lǐng)導”這個(gè)詞,認為這個(gè)詞太現代了。但是它是一個(gè)事實(shí),它就是一個(gè)集體領(lǐng)導的情況,并不是一個(gè)首長(cháng)就能決定一切的,必須由朝廷派官員進(jìn)行陪同,還有一些副手一起開(kāi)會(huì )再來(lái)決定事情,而不是由一個(gè)人拍板決定。在我說(shuō)完之后,就有同行學(xué)者問(wèn)我有沒(méi)有直接證據,歷史研究當然講求直接證據,但能獲得直接證據是相當難得的,很多時(shí)候是陷于無(wú)直接證據的困境,但我們都是從現有的材料中獲得一些想法,或者是有一個(gè)破綻可循,或者是有一些提示,透過(guò)邏輯推理,并且對整個(gè)時(shí)代的背景和當時(shí)情況進(jìn)行綜合研判。因為史學(xué)研究中的直接證據實(shí)在有限。

喬:所以做史學(xué)研究,需要很強的邏輯推理能力。

林:對,就是用有限的史學(xué)材料去做推理,因為只依靠直接證據是遠遠不夠的。做史學(xué)研究,怎樣才能做到推陳出新,怎樣才能獲得與別人不同的新的想法,很多時(shí)候必須要花盡心思。我在做研究的時(shí)候就一直在想,為什么藏傳佛教史家會(huì )把松贊干布、赤松德贊和赤祖德贊3位看成是最杰出的贊普來(lái)歌頌,因為他們都是藏傳佛教徒,他們都會(huì )從佛教徒的立場(chǎng)來(lái)看待過(guò)去的歷史和人物,所以藏傳佛教史家選取這三位贊普來(lái)歌頌,一定是因為他們對佛教有特別貢獻。第一位松贊干布開(kāi)始引進(jìn)佛教,第二位赤松德贊將佛教定為國教,在看待第三位贊普赤祖德贊的人生歷程時(shí),他有弘揚佛教,但沒(méi)有比較明確的貢獻,從他開(kāi)始做贊普時(shí),整個(gè)吐蕃王朝就開(kāi)始衰落了,這個(gè)是事實(shí),這就是就史論史,而不是站在佛教徒的立場(chǎng)看歷史。如果以一個(gè)佛教徒的眼光來(lái)看,他因為弘揚佛教而犧牲就是英雄,所以大力贊揚他;但是假如我們跳開(kāi)這個(gè)觀(guān)點(diǎn)的話(huà),我們更應該看到,其實(shí)從他繼位以后,吐蕃王朝開(kāi)始衰落,這個(gè)是值得更多討論的,因為我們不僅僅要站在弘揚佛教的這個(gè)觀(guān)點(diǎn)上,還要從別的角度切入,可能就會(huì )有別的形象出來(lái)。

做史學(xué)或人文學(xué)研究,從不同角度去看待問(wèn)題,就會(huì )有不同的研究成果。所以我們經(jīng)常要進(jìn)行有別于常規視角的思考,要嘗試跟別人不一樣。也可能是因為這個(gè)原因,大陸研究唐代吐蕃史或藏族史的同好,會(huì )偶閱拙文,他們也會(huì )問(wèn)我為什么會(huì )從這個(gè)角度討論,我覺(jué)得多元思考看待歷史,總有收獲。

喬:您的研究還有一個(gè)重要特點(diǎn)就是“就史論史”的文本解讀,您通過(guò)閱讀邊疆民族的史料來(lái)修正漢文史料的記載,如贊普的名號和生卒年份考,對《新唐書(shū)·吐蕃傳》中的一些誤載進(jìn)行解析,這是藏學(xué)研究中非常重要和有價(jià)值的內容。

林:因為現在理論很流行。但我的看法是這樣的,假設你所依據的材料是文獻資料,就一定要去考證材料的真實(shí)性和原始性,否則你根據這些材料所做出來(lái)的研究和歸納出來(lái)的理論是否一定成立,這是一件很冒險的事情。例如我們去做訪(fǎng)談做田野,田野得出來(lái)的資料是我們做論文的依據,那么訪(fǎng)談資料有沒(méi)有經(jīng)過(guò)考證、驗證呢?訪(fǎng)問(wèn)時(shí)使用的語(yǔ)言也非常重要,假如你訪(fǎng)問(wèn)的是藏族,是使用當地本民族語(yǔ)言還是漢語(yǔ)呢?如果你使用漢語(yǔ)去訪(fǎng)問(wèn)藏族人,那藏族人很有可能用漢語(yǔ)的知識來(lái)回答你,如果你使用藏語(yǔ)進(jìn)行訪(fǎng)談,他們則是用本民族的想法來(lái)回答你,這兩種情況得出來(lái)的結論是不一樣的。所以田野調查以及口頭訪(fǎng)談的資料,是有彈性、有變化的東西。站在史學(xué)研究的立場(chǎng),有彈性有變化的東西可不可以當做材料來(lái)使用呢?

喬:歷史學(xué)研究應該要對材料的真假進(jìn)行考證吧。

林:是的,其實(shí)人類(lèi)學(xué)研究也需要考證,因為做田野之前的文獻搜集,與田野完成之后的書(shū)寫(xiě),都必須從事文獻工作。如果所得的材料是有彈性有變化的,我們就要了解彈性的范圍和變化的原因,要進(jìn)行甄別和篩選,不然依據田野材料得出的理論也是不可靠的。

所以我們做歷史學(xué)研究,基本上是依據經(jīng)過(guò)考證的史料文獻,相對而言,它們是可信的。就目前為止,在沒(méi)有其他資料可以推翻這些史料時(shí),這些資料是可信的,以后的變化我們還不知道,所以每一部著(zhù)作都是有壽命的,若有新的考古文物出土時(shí),可能會(huì )推翻舊的。我們是先要有事實(shí),然后才有由大量事實(shí)推導出來(lái)的理論,而不是先有理論,而后從歷史里面找資料證明理論,這是兩種不同的路徑。所以用理論來(lái)解釋歷史這種方法是基本可行的,但不可以無(wú)限上綱。臺灣的人類(lèi)學(xué)界,在從事少數民族研究或者歷史研究時(shí),也一直希望能夠透過(guò)歷史過(guò)往的大量事實(shí)驗證、改寫(xiě)、質(zhì)疑甚或推翻現有理論,塑造并重新建立新的理論,現在已經(jīng)有很多學(xué)者在做這方面的討論。

特別是新史學(xué)研究,就是后現代史學(xué)研究,它們對考證不重視,甚至看不起,認為考證非常落伍,一講到歷史學(xué),就對考證學(xué)嗤之以鼻,認為考證學(xué)并不是學(xué)問(wèn),而是饾饤之學(xué)。可是歷史依靠文獻,如果拿到的文獻不經(jīng)過(guò)考證,那怎么能放心使用呢?有些學(xué)者主張沒(méi)有必要對《二十四史》進(jìn)行學(xué)習和解讀,需要用的時(shí)候直接拿來(lái)使用即可,請問(wèn)這樣可以嗎?其實(shí)我們發(fā)現史籍中會(huì )有很多錯誤,特別是牽涉到少數民族的部分,所以考證永遠是史學(xué)研究的基本功。

喬:新史學(xué)主要在做什么樣的研究?

林:新史學(xué)關(guān)注人類(lèi)活動(dòng)的各個(gè)面向,研究課題多元化,運用其他學(xué)科的知識,廣泛使用各種史料,包括口述史料、視覺(jué)史料、統計量化證據等等。但是新史學(xué)沒(méi)有辦法做古代史的研究,是有限制的,因為仍然受到文獻材料的限制,若牽涉到古代史部分時(shí),沒(méi)有足夠的材料就沒(méi)辦法關(guān)注中古時(shí)期以前人類(lèi)活動(dòng)的各個(gè)面向了。

喬:新史學(xué)會(huì )不會(huì )是依據一些傳說(shuō)進(jìn)行歷史研究呢?

林:他們認為傳說(shuō)、神話(huà)和小說(shuō)都可以做研究,根據小說(shuō)來(lái)寫(xiě)歷史,這個(gè)就好像說(shuō),我們借由一部小說(shuō)里人物的塑造去探討當時(shí)社會(huì )的一些現象,或是藉由當時(shí)所創(chuàng )造的神話(huà)傳說(shuō),分析其緣由、內涵,來(lái)探討其背后的社會(huì )意義等。

喬:藏族社會(huì )有很多傳說(shuō)和故事,這些有辦法考證嗎?

林:有辦法考證,有一些是錯誤的,有很多是神話(huà)和想象。但是站在新史學(xué)的立場(chǎng),我們首先要知道史書(shū)的出書(shū)時(shí)間,作者是在什么時(shí)間寫(xiě)出這本書(shū)的,從作者本身去考證。假設是15世紀的事情,相當于明代的時(shí)候,那明代時(shí)候的西藏究竟是什么環(huán)境,作者是哪個(gè)教派的信徒,不僅要去了解時(shí)代背景,還要了解作者本身的生長(cháng)和學(xué)成,以及理解他為什么會(huì )寫(xiě)這本書(shū),就可以找出一些蛛絲馬跡來(lái),這與我們以前研究史學(xué)不同。例如我們說(shuō)朗達瑪毀佛這件事情,后代的藏族史家為什么要創(chuàng )造這段歷史,可能就是為了避免重蹈覆轍,他們不希望佛教再次遭到破壞,所以就塑造出這樣一個(gè)人物讓大家都來(lái)恨他,引為借鑒。這是我個(gè)人的想法,因為朗達瑪傳記中所記錄的一些情節太像小說(shuō)了,像鄉野奇談。歷史研究一定要對材料進(jìn)行基本考證,人類(lèi)學(xué)民族學(xué)最缺乏的也是這點(diǎn),因為人類(lèi)學(xué)研究的是活生生的人,在搜集文獻時(shí),拿到手里的都是寶,都相信文獻中的記載,但是有時(shí)候很多文獻是有問(wèn)題的,所以在做人類(lèi)學(xué)民族學(xué)研究時(shí),也要對歷史史料進(jìn)行篩選和甄別。

喬:您的研究也具有人類(lèi)學(xué)和民族學(xué)的人文主義關(guān)懷,您說(shuō)過(guò)克服“我族中心主義”與持有“文化相對論”是跟少數民族和世界各民族接觸時(shí),應該具有的基本準則和素養,您說(shuō)歷史研究不能只看充滿(mǎn)“天朝思想”的漢文文獻,還要看少數民族是如何話(huà)語(yǔ)的。請問(wèn)您是如何把歷史學(xué)和民族學(xué)很好地進(jìn)行結合的?

林:將歷史學(xué)與文化人類(lèi)學(xué)進(jìn)行結合,已經(jīng)有很多人在做了,有歷史的文化人類(lèi)學(xué),有文化人類(lèi)學(xué)的歷史,有各種分類(lèi)法,李亦園[10]先生就有一個(gè)這樣的分類(lèi)法。用人類(lèi)學(xué)的方法來(lái)從事歷史學(xué),也可以用歷史學(xué)的方式來(lái)闡釋透過(guò)田野所得的材料,要看哪一方面的比重更大。但是這兩者之間基本上是排斥的,文化人類(lèi)學(xué)在發(fā)展過(guò)程中是排斥歷史學(xué)的,它認為歷史學(xué)都是假的,因為文獻都是人為制造出來(lái)的,文化人類(lèi)學(xué)就避免用文獻,而盡量多做田野,它認為田野的東西才是真的,因為你親眼所見(jiàn)親耳所聞,但文字都是編造的或者是有目的制造出來(lái),所以他們會(huì )認為歷史學(xué)是主觀(guān)的,而文化人類(lèi)學(xué)是客觀(guān)的。所謂的主觀(guān)和客觀(guān)是可以通過(guò)訓練的,對于一個(gè)文化人類(lèi)學(xué)者來(lái)說(shuō),通常都是先做他民族研究,后才做本民族研究,原因就是要訓練客觀(guān),因為如果一開(kāi)始就做本民族研究,可能會(huì )被蒙蔽,可能會(huì )被價(jià)值觀(guān)影響而看不到自己的特點(diǎn),所以先透過(guò)看他民族才會(huì )客觀(guān),對于對方的一切都會(huì )更加仔細;可是對本民族則會(huì )太熟悉,會(huì )認為本該如此。為什么藏族學(xué)者會(huì )認為藏族歷史本來(lái)如此,他們質(zhì)疑或感興趣的點(diǎn)會(huì )比較少,比較不會(huì )去創(chuàng )造一些新的題目和話(huà)題,不太會(huì )用critical thinking(“批判性思維”,筆者注[11])去處理他們自己的東西,因為他們對自己的民族太熟悉了。所以要跳脫自己的文化環(huán)境來(lái)看待別人的文化,就會(huì )知道有哪些東西值得注意,才會(huì )客觀(guān),先訓練好研究方法,再做自己的研究。

所以文化人類(lèi)學(xué)者認為,在這個(gè)過(guò)程中,不但要客觀(guān),因為完全客觀(guān)還是只能看到外觀(guān),還要把自己融入進(jìn)去,你要去了解文化的脈絡(luò ),不能老是讓自己扮演客人的角色,因為客人會(huì )被排斥,永遠不會(huì )知道他們在做什么,心里在想什么,不會(huì )知道這個(gè)文化的內部細則是什么。所以你要假設自己跟他們是一樣的人,才能了解對方的文化脈絡(luò ),所以要學(xué)習對方的語(yǔ)言,參加他們的儀式活動(dòng),加入他們的家庭生活,變成他們之中的一分子,這就是設身處地,與史學(xué)研究并無(wú)二致,這就是學(xué)科與學(xué)科之間彼此的相親。我覺(jué)得很奇怪,文化人類(lèi)學(xué)為什么要歧視歷史學(xué)呢?文化人類(lèi)學(xué)的研究方法跟史學(xué)研究方法的出發(fā)點(diǎn)是一樣的,就是要去了解對方,歷史學(xué)也是如此。所以克服“我族中心主義”,持有“文化相對論”,對于文化人類(lèi)學(xué)研究、對于史學(xué)研究都是相當重要的,當你看到不一樣的東西時(shí),不要馬上評論,一定要去理解對方為何要如此做,在理解之后再決定是否要接受,不接受也沒(méi)有關(guān)系,它還是會(huì )存在,但是你要去理解,如果不進(jìn)入對方的文化脈絡(luò )的話(huà),你永遠無(wú)法理解。

臺灣有一位著(zhù)名的人類(lèi)學(xué)家,他長(cháng)期研究臺灣的一個(gè)族群,叫布農族。他就一直很奇怪,布農族人彼此之間在借貸的時(shí)候,明明是跟對方借了30斤的柴,為什么最后只償還了20斤就算償還完了,欠債方明明少還了10斤,為什么對方也是接受的,彼此心安理得。一直到最后,他才搞清楚,原來(lái)布農族的想法里,借貸時(shí)是按照每個(gè)人的能力來(lái)看待,假如A一天可以砍30斤柴,B一天可以砍20斤柴,B向A借貸一天的砍柴量,即為30斤,而他只用償還20斤,A是可以接受的,因為B的能力只有如此。這是布農人的想法和文化,如果你不清楚布農人的想法時(shí),那你永遠參不透,所以在進(jìn)行研究時(shí)要理解他們的文化脈絡(luò )。所謂的公平,并不是天平永遠平衡,也有可能出現布農人借貸的這種情況。這個(gè)就是我們如何利用文化人類(lèi)學(xué)讓我們做史學(xué)研究時(shí)也具有這樣的素養,怎樣學(xué)習客觀(guān),不要用自己的價(jià)值觀(guān)去評論。所謂“文化相對論”就是不能以自己的價(jià)值觀(guān)去批評別人,學(xué)者更不能如此。

喬:您的文章《當代美國藏學(xué)研究發(fā)展趨勢》給我留下了深刻印象,美國藏學(xué)家在宗教和人類(lèi)學(xué)研究方面是非常著(zhù)名的,您覺(jué)得美國藏學(xué)研究有哪些特點(diǎn),對兩岸的藏學(xué)研究有哪些借鑒?

林:最主要的還是語(yǔ)言問(wèn)題,海峽兩岸的漢族學(xué)者在研究少數民族時(shí),一直受到外國學(xué)者批判的是,我們從來(lái)都是使用漢語(yǔ)或者是漢文材料,很少參考少數民族的著(zhù)作,或者很少用少數民族語(yǔ)言跟他們溝通和做田野,這一點(diǎn)一直被詬病。美國的特色是,美國的圖書(shū)館設備太好了,資料非常豐富,不管是州立大學(xué)還是私立大學(xué),資料應有盡有,像進(jìn)入寶庫一樣。所以我當時(shí)到了印第安納大學(xué)后,每天有好幾個(gè)小時(shí)都待在圖書(shū)館里找資料,找不到的資料還可以通過(guò)館際合作,很快就可以送到你的手邊,非常方便,他們對資料的搜集,幾乎是無(wú)所不收、無(wú)所不有。所以評判一個(gè)大學(xué)的水平如何,是否是好大學(xué),到它的圖書(shū)館去看一看就知道了。我沒(méi)有參觀(guān)過(guò)大陸學(xué)校的圖書(shū)館,不知道它的標準如何,但是大陸高校要建設成高水平的人文學(xué)科的大學(xué),要緊跟美國或歐洲的大學(xué)。

在美國,不僅圖書(shū)館資源很豐富,課堂教學(xué)也很有意思,老師上課時(shí)都是在進(jìn)行表演,他們會(huì )把自己看成actor或actress(演員),盡量跟學(xué)生互動(dòng),盡量讓學(xué)生理解他們在講什么,不是高高在上,而是走下來(lái)跟學(xué)生在一起。他們也很重視自己的論著(zhù),幾乎是沒(méi)有論著(zhù)就沒(méi)有發(fā)言權。其實(shí)一個(gè)學(xué)者最大的價(jià)值就在于他的論著(zhù),沒(méi)有論著(zhù)就沒(méi)有地位。

喬:關(guān)于美國藏學(xué)研究發(fā)展的趨勢,您做了兩個(gè)階段的研究,一個(gè)是20世紀90年代10年的情況,一個(gè)是2000年至2009年這10年的情況,您是通過(guò)前后兩個(gè)10年的對比來(lái)看美國藏學(xué)的發(fā)展。

林:第一篇中,美國的藏學(xué)研究基本的趨勢是無(wú)以為繼的,學(xué)生越來(lái)越少,對藏學(xué)研究感興趣的人越來(lái)越少,老師也少,但是當時(shí)的圖書(shū)資料是非常豐富的。后來(lái)一個(gè)大的轉變就是藏傳佛教越來(lái)越流行,幾乎美國所有的藏學(xué)研究機構或者是各個(gè)大學(xué),都以藏傳佛教研究或者西藏宗教研究為主,歷史反而是末流了,這是一個(gè)巨大的轉變,他們普遍對歷史不大感興趣了,轉而對宗教抱有極大興趣,大部分著(zhù)作都是關(guān)于宗教的。除此之外,美國藏學(xué)研究最大的特色就是重視語(yǔ)言。在國外念博士,除了學(xué)習英語(yǔ)以外,還要學(xué)習第二外語(yǔ)、第三外語(yǔ),都是要考試的。他們的語(yǔ)言都非常好,因為是西方,西方的語(yǔ)言彼此之間會(huì )有相似性,我們叫做印歐語(yǔ)系,如果一個(gè)學(xué)者的母語(yǔ)是英語(yǔ),他們都可以進(jìn)行德文和法文閱讀。但是我們的母語(yǔ)是漢語(yǔ),要學(xué)習印歐語(yǔ)就非常困難,花了很多時(shí)間但效果不見(jiàn)得好,再加上學(xué)習方法的問(wèn)題,外語(yǔ)會(huì )成為一個(gè)障礙,這個(gè)就是海峽兩岸跟國外研究的一個(gè)最大差異,外國學(xué)者經(jīng)常閱讀并解讀藏文文獻,游刃有余。

其他就是觀(guān)點(diǎn)的不同,我們的基本觀(guān)點(diǎn)是“西藏是中國不可分割的一部分”,而很多外國學(xué)者一直認為漢藏是不同的,但是也有持比較公正立場(chǎng)的,像法國的石泰安(Rolf Alfred Stein,1911—1999)、戴密微(Paul Demiéville,1894—1979)等等,他們懂漢語(yǔ),本身是學(xué)漢學(xué)的,他們就不會(huì )有誤解,因為他們了解漢藏之間的關(guān)系是非常密切的,是沒(méi)有辦法切割的。但是那些對漢學(xué)不是很清楚的人,他們在了解歷史時(shí)就有困難。這個(gè)不僅是語(yǔ)言修養方面的差別,除此之外,還會(huì )受到現實(shí)政治的影響。

喬:美國的教學(xué)方式對您的教學(xué)有影響嗎,您會(huì )借鑒嗎?

林:有很大影響。當我還在臺灣時(shí),對自己的自信心不夠,因為之前沒(méi)有出過(guò)國,不知道國外的老師是怎樣教學(xué)的,所以一到美國,我就盡量收集老師們的教學(xué)方法,例如每個(gè)老師在第一堂課是怎樣準備課程介紹的,他們叫Syllabus(“教學(xué)計劃”),如設定科目名稱(chēng)、課程內容、課程宗旨、要求、講述方法,以及每一周的課程主題和參考書(shū)目,包括必讀書(shū)目和一般參考書(shū)目。在第一節課時(shí),教授就會(huì )把這個(gè)Syllabus發(fā)給每一位學(xué)生,學(xué)生就會(huì )對整個(gè)學(xué)期的學(xué)習計劃比較清晰。我覺(jué)得很有用,就把這個(gè)方法運用到我的教學(xué)中了。以前在教學(xué)時(shí),我們只是設定了課程名稱(chēng)、展示了簡(jiǎn)短的授課綱要和參考書(shū)目,沒(méi)有像美國教授那樣詳細和完整,他們會(huì )細化到每一節課的內容,并且會(huì )事先規定好同學(xué)報告的具體時(shí)間和內容,這是研究所的教學(xué)方式,但是大學(xué)生是沒(méi)有的。這個(gè)是我學(xué)到的,人家怎樣來(lái)擬定課程計劃和授課計劃,不是大綱,而是一個(gè)Schedule(“時(shí)間表”“計劃表”)。

第二個(gè)是看到了美國教授的上課方法和上課內容,他們善用電化教材,不是光講解,還會(huì )使用到影片、音樂(lè )、幻燈片等等。我在上文化人類(lèi)學(xué)的一個(gè)課程Culture and Society(“文化與社會(huì )”)時(shí),肯多勒教授(Martha B. Kendall)在帶著(zhù)我們理解cultural relativism(“文化相對論”)時(shí),并沒(méi)有直接講解,而是先給我們放了兩段影片,關(guān)于美國肯尼迪總統(John F. Kenendy,1917—1963)的葬禮和伊朗精神領(lǐng)袖霍梅尼(Ayatollah Ruhollah Khomeini,1900—1989)的葬禮,然后詢(xún)問(wèn)學(xué)生看完葬禮的感受,學(xué)生們紛紛舉手發(fā)言。美國學(xué)生對肯尼迪總統葬禮的感受是peaceful(“平靜的”)、healthy(“健康的”)或者是honrable(“榮耀的”),對霍梅尼葬禮的感受則是chaos(“混亂的”)、obsessed(“迷惘的”)、lack of control(“缺乏控制的”)甚至是barbaric(“野蠻的”、“未開(kāi)化的”)。中東學(xué)生則認為肯尼迪總統的葬禮是heartless(“無(wú)情的”)、inhuman(“不人道的”),認為霍梅尼的葬禮是normal(“正常的”)、natural(“自然的”)等等。教授說(shuō)“This is what so called ethnocentrism”(“這就是所謂的‘我族中心主義’”)。每個(gè)人以自己的價(jià)值觀(guān)看待自己的文化時(shí)都覺(jué)得是正常的、健康的,當看到別人的風(fēng)俗與自己不同時(shí),就會(huì )覺(jué)得是混亂的,簡(jiǎn)直太野蠻,這個(gè)就是ethnocentrism(“我族中心主義”“民族優(yōu)越感”),但是怎樣去克服它,教授并沒(méi)有講。我自己就在思考,要怎么去克服和理解,我就將伊斯蘭的葬禮往前推演,伊斯蘭基本上是游牧社會(huì ),當我們推到游牧社會(huì )的起始原點(diǎn)就是塞種人,Scythia(斯基泰人)的葬禮就是這樣,當他們的領(lǐng)袖逝世時(shí),人們就用自殘的方式來(lái)表達悲痛,一直傳到東方的游牧民族。北美洲的印第安人也是如此,親人過(guò)世時(shí),他們會(huì )割胸膛、唱喪歌,一面唱一面割。可是現在世界上已經(jīng)沒(méi)有這種自殘的方式了,自殘的方式已經(jīng)進(jìn)化成把自己傷感的感情釋放出來(lái),而不是壓抑。西方是壓抑,基督教葬禮和天主教葬禮都是壓抑,要求人們不要哭,不要影響別人,要戴墨鏡,戴面紗;可是東方和游牧社會(huì )的葬禮上,人們要發(fā)泄出來(lái),要號啕大哭,不號啕大哭就是不孝,這是中國人;在阿拉伯人社會(huì )里,人們會(huì )扯頭發(fā),還要在廣場(chǎng)上發(fā)泄自己哀傷的情緒。假如用基督教的觀(guān)點(diǎn)去看待阿拉伯人的葬禮,它就是野蠻的,可是伊斯蘭民族看西方人的葬禮,就會(huì )覺(jué)得它太冷酷了,沒(méi)有人性,太機械了,雙方就會(huì )相互“攻擊”,這時(shí)候就需要文化相對論了。當你看到對方是這種表現方式時(shí),你就必須要理解他,這是他們表達哀傷情緒的一種方式,沒(méi)有什么好奇怪的,因為文化的不同,我們把這種對待對方的表現,叫做culture shock(“文化沖擊”)。假如你了解對方文化,知道它的歷史緣由的話(huà),就不會(huì )覺(jué)得奇怪了,這是它的一種表達方式,我可以接受,或者不接受也沒(méi)關(guān)系,它是一種文化存在。例如愛(ài)斯基摩人殺嬰,是礙于艱困的自然環(huán)境,為免受饑餓而不得已限制不事生產(chǎn)的人數,基本上就是在解釋這個(gè)理念。這是一種訓練,我們要嘗試的一種訓練就是,不要馬上用你的文化背景和文化認知去批判對方,要先depend(“懸著(zhù)”),然后去理解它,接著(zhù)再決定是否接受,不接受也沒(méi)關(guān)系,但是要有起碼的尊重,這個(gè)就是客觀(guān)。這些都是我在美國訪(fǎng)學(xué)的感受,也是一種“culture shock”,人家為什么可以這樣教書(shū),我們?yōu)槭裁催€沒(méi)做到,是因為他們經(jīng)常用心搜集這些資訊和材料,然后進(jìn)行編纂,最后在課堂上使用,而不是毫無(wú)準備的就去上課,這個(gè)是長(cháng)期的積累。

現在臺灣有一種情況,讓教師去開(kāi)設不是自己專(zhuān)長(cháng)的課程,讓教師去開(kāi)拓自己的空間,大陸也是如此,因為院系有需要開(kāi)設新的課程,要適應新的環(huán)境,就要求老師去開(kāi)拓空間,走新的研究路子。如果這樣的話(huà),還有沒(méi)有辦法像我們前面所講的,去準備出那么精彩的課程呢?一方面時(shí)間和精力有限,另一方面之前的學(xué)術(shù)修養和積累沒(méi)辦法支持新的研究。所以我現在就跟學(xué)校建議,要支持老師的專(zhuān)長(cháng),按照老師的專(zhuān)長(cháng)來(lái)開(kāi)設課程,方可長(cháng)久,就像我的唐代吐蕃史研究,我鉆研了30年,我知道該怎樣用力和改善。這些都是我在美國學(xué)習的收獲。

喬:在您求學(xué)階段和治學(xué)階段,一直與大陸學(xué)者關(guān)系密切,交往很多,比如王堯先生和陳慶英先生,《西藏通史》就是您與大陸藏學(xué)家共同參與完成的巨著(zhù)。您也經(jīng)常被邀請到大陸講學(xué),比如您2014年在中國藏學(xué)研究中心的系列講座,還有今年被邀請至西北大學(xué)進(jìn)行講學(xué)等,您對兩岸藏學(xué)學(xué)術(shù)交流的貢獻非常大。

林:兩岸的藏學(xué)交流已經(jīng)有二十幾年了,我們從大陸獲得很多原始的材料,比如碑刻、敦煌古藏文文獻等,大陸學(xué)者已經(jīng)將它們都翻譯成漢文了,所以我們節省了很多力氣。陳慶英先生教我藏文的翻譯,還教給我很多有關(guān)藏族社會(huì )文化方面的知識;王堯先生給我提供很多材料,也給予我很多鼓勵,特別是王堯先生的講課,是非常精彩的,他渾身上下都是戲,口才猶若講相聲,我從這些學(xué)者身上獲益良多。

我的很多不同的觀(guān)點(diǎn),對史料的質(zhì)疑的一些文章在大陸發(fā)表,我認為這對大陸同行可能會(huì )有一些借鑒作用,我覺(jué)得這可能是唯一的貢獻。另外,我的研究做得比較細致和深入,我愿意在一個(gè)領(lǐng)域里面花大量的時(shí)間去生根,這樣才能夠得到成果。在大陸,我的文章被引用度好像并不高,但是我在大陸做的講座,效果還比較好,學(xué)生都蠻喜歡聽(tīng)的,因為受西方人影響,我講課比較活潑,會(huì )開(kāi)玩笑,比較生動(dòng)一些。2017年3月、4月和5月,我在西北大學(xué)有8場(chǎng)講座,還在陜西師范大學(xué)、西藏民族大學(xué)、四川大學(xué)和首都師范大學(xué)進(jìn)行了講學(xué)。之前2015年10月在中央民族大學(xué)講了4場(chǎng),也曾在中國藏學(xué)研究中心講了4場(chǎng)。我覺(jué)得在大陸的講座,對我而言收獲都很大,因為大陸的同行、師生都會(huì )給意見(jiàn),講座后我都作了修正。

喬:您是一位具有多元研究視角的藏族史專(zhuān)家,您覺(jué)得藏學(xué)研究的發(fā)展前景如何?還有哪些有意思有價(jià)值的藏學(xué)議題可以讓我們去發(fā)掘呢?

林:就目前為止來(lái)看的話(huà),宗教還是占比較大的比重,但是我認為藏族史還是可以進(jìn)一步去研究的。當然還有西藏文化、西藏社會(huì )的研究也有很大的空間。關(guān)于藏族史,近現代史研究比較多,喜饒尼瑪先生就做得很好,古代史研究則比較少,清朝史研究比較多,元明時(shí)期就比較少。我的感覺(jué)是,元明時(shí)期藏族史的研究是有一些停頓的,這些都是可以繼續研究的。假如我有生之年,時(shí)間還夠用的話(huà),還想繼續做下去,在唐代吐蕃史研究差不多的情況下,我還想進(jìn)行其他朝代的研究。我的目標是做一個(gè)能體現自己觀(guān)點(diǎn)的藏族史,但這是一項浩大的工程,僅唐代吐蕃史研究就用了30年了。

喬:從語(yǔ)言研究到現在進(jìn)行藏學(xué)研究,您一直都強調語(yǔ)言的重要性。您曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“我們的少數民族語(yǔ)言至少要到能夠閱讀的程度,可以看少數民族所寫(xiě)的文獻,而不是只閱讀漢文文獻”,您認為這是我們研究者應該所具有的專(zhuān)長(cháng),您不僅懂土耳其文,還懂維吾爾文和藏文,請您分享一下您學(xué)習語(yǔ)言的經(jīng)歷和經(jīng)驗。

林:我們之前一直在強調,假如不懂少數民族語(yǔ)文,想要去做那個(gè)民族的研究的話(huà),成就是有限的,所以語(yǔ)文非常重要。我在《中央民族大學(xué)學(xué)報》發(fā)表過(guò)一篇論文《重讀四件河西吐蕃文書(shū)》,我在這篇文章中表達得非常清楚,語(yǔ)言的重要性一定要強調,藏學(xué)研究中,藏文是第一要素,沒(méi)有藏文就沒(méi)有藏學(xué)。所有進(jìn)行藏學(xué)研究的人,藏語(yǔ)文學(xué)習要擺在首位。學(xué)習語(yǔ)文沒(méi)有捷徑,就是每天都要花大量的時(shí)間,先學(xué)會(huì )聽(tīng)、說(shuō),接著(zhù)是閱讀和學(xué)習文法,不要一開(kāi)始就學(xué)習文法,那樣會(huì )花比較多的時(shí)間。聽(tīng)、說(shuō)至少要訓練一年的時(shí)間,之后再學(xué)習文法。我在大學(xué)學(xué)習語(yǔ)言的時(shí)候,是先學(xué)習文法的,因為當時(shí)我們并沒(méi)有聽(tīng)、說(shuō)的環(huán)境,最好是先聽(tīng)懂簡(jiǎn)單的會(huì )話(huà),再學(xué)習文法。學(xué)習語(yǔ)言沒(méi)有好辦法,只有下“死工夫”,只要下定決心學(xué)習語(yǔ)言,就算你不是從聽(tīng)說(shuō)著(zhù)手,一開(kāi)始學(xué)習的是文法,然后去嘗試閱讀文獻,這對于藏學(xué)研究來(lái)說(shuō),也是可以的。

喬:您對年輕一輩的藏學(xué)研究者有哪些期許和要求呢?

林:對年輕學(xué)者的建議就是不要自我設限,不要自我輕視。藏學(xué)是非常有趣、非常有價(jià)值的一門(mén)學(xué)問(wèn),不要看了外國學(xué)者的研究,就覺(jué)得外國學(xué)者是高我們一等的。其實(shí)我認為,國外學(xué)者與我們是一樣的,對于國外學(xué)者的論著(zhù),我們不能奉為圭臬,對于他們的研究,我們并非是不能超越的。我的立場(chǎng)是,只要他的立論是有問(wèn)題的,我們就一定要把問(wèn)題挑出來(lái)好好討論一下,假如他的立場(chǎng)有偏頗的話(huà),我們是要迎頭痛擊、針?shù)h相對的,這是我一直以來(lái)的主張。不能一直抱著(zhù)外國學(xué)者的“大腿”,拿著(zhù)他們的學(xué)說(shuō)來(lái)大力夸耀。我們有本事的話(huà),要建立自己的理論和知識體系。就像日本人,他們可以不把自己的著(zhù)作翻譯成外文,外國人就必須學(xué)習日本語(yǔ)去閱讀他們的著(zhù)作,因為外國人知道日本人研究做得好,所以他們寧愿學(xué)習日語(yǔ)去閱讀日文文獻,中文為什么不能達到這樣的水準呢?我們需要捫心自問(wèn),為什么外國人都不使用中文書(shū)寫(xiě)的著(zhù)作呢?到目前為止,我也不愿意把我的著(zhù)作譯成英文,一是因為我的英文水平不夠好,二是因為我也有我的學(xué)術(shù)骨氣,你們要想看懂我的東西,就是要學(xué)習我們的語(yǔ)言。

喬:您在美國藏學(xué)研究那篇文章里,評論了梅·戈爾斯坦(Melvyn C. Goldstein)、白桂思(Christophor I. Beckwith)、史伯嶺(Elliot Sperling)等專(zhuān)家學(xué)者的論著(zhù),我覺(jué)得您的評價(jià)是非常客觀(guān)和公正的,沒(méi)有一味的追捧,也沒(méi)有一味的貶低。

林:對,我認為對于他們對的觀(guān)點(diǎn)和好的觀(guān)點(diǎn),我們可以借鑒,不好的觀(guān)點(diǎn),我們是需要爭辯的。像國內有很多學(xué)者,他們到國外留學(xué)時(shí),拿國內的東西去打國外的東西,回來(lái)時(shí)拿外國的東西來(lái)打國內的東西。我的看法不一樣,我們要學(xué)習并效仿好的觀(guān)點(diǎn),但是國外有問(wèn)題的東西,我們是要進(jìn)行討論的。

我舉一個(gè)例子,臺灣有一篇博士論文,是討論1912—1949年之間,大陸對西藏的看法和觀(guān)感的討論。他所研究的方法是以2000年以后西方人所發(fā)展出來(lái)的理論,也就是用現代理論來(lái)批判當時(shí)中國人對西藏地區的觀(guān)念,這樣公平嗎?使用現代人發(fā)展出來(lái)的理論來(lái)批判,是非常不公平的。我們應該回到1912—1949年,用當時(shí)西方人所發(fā)展出來(lái)的西藏觀(guān),用那個(gè)觀(guān)點(diǎn)來(lái)批判是可以的,因為它們是同時(shí)期的,不能用現代觀(guān)念去進(jìn)行批判,要回到當時(shí)的情境之中進(jìn)行討論。所以,我在進(jìn)行學(xué)術(shù)討論時(shí),經(jīng)常容易得罪人,因為我在評論時(shí)是蠻尖銳的,但是我從來(lái)都不會(huì )進(jìn)行人身攻擊,就史論史,就事論事,這是基本的學(xué)術(shù)素養。

喬:可以分享一下您近期的研究計劃嗎?

林:接下來(lái)我會(huì )進(jìn)行唐代吐蕃的文化史研究,近期想寫(xiě)一篇論文,叫做《魑魅魍魎與吐蕃的鬼》,這個(gè)應該非常有趣。我一直還有一個(gè)構想,想探討一下中國中古時(shí)期亞洲東半部的農牧關(guān)系,以前學(xué)者們一般都是做北亞、中亞和中原的互動(dòng)關(guān)系,一直以來(lái)都沒(méi)有把青藏高原放進(jìn)去,我想把青藏高原放進(jìn)去一起進(jìn)行討論,這個(gè)也是準備寫(xiě)一本書(shū)。首先從中原的視角,討論中原和突厥、回紇的關(guān)系,中原和中亞的關(guān)系,中原跟吐蕃的關(guān)系;然后從中亞出發(fā),討論中亞和北亞的關(guān)系,中亞和吐蕃的關(guān)系,中亞和中原的關(guān)系;再站在青藏高原、吐蕃的立場(chǎng)上,討論吐蕃和中亞的關(guān)系,吐蕃和中原的關(guān)系,吐蕃和北亞的關(guān)系。這個(gè)研究的開(kāi)展,也是要站在歷史研究的視角,我希望能夠從具體的、已經(jīng)發(fā)生的互動(dòng)關(guān)系中發(fā)展出一個(gè)模式,探討“農”和“牧”在中國中古時(shí)期這幾個(gè)不同的類(lèi)型里面,具體呈現出來(lái)的特征是什么,這是我的一個(gè)構想,這個(gè)必須要花很長(cháng)的時(shí)間。

喬:我們期待您新的研究成果和著(zhù)作,感謝您接受我的訪(fǎng)談!

[1]訪(fǎng)談時(shí)間:2017年5月25日。訪(fǎng)談地點(diǎn):臺灣·中國文化大學(xué)大典館306室。被訪(fǎng)人:林冠群教授(臺灣中國文化大學(xué)教授,以下簡(jiǎn)稱(chēng)“林”)。訪(fǎng)問(wèn)人:?jiǎn)绦『樱ㄖ醒朊褡宕髮W(xué)民族學(xué)專(zhuān)業(yè)博士研究生,以下簡(jiǎn)稱(chēng)“喬”)。

[2]劉義棠(1926—1998),字海如,號棣齋,江西省贛縣社富鄉(今屬興國縣)稠村村謝木村人,畢業(yè)于臺灣政治大學(xué),臺灣著(zhù)名的中國民族史學(xué)家,曾任臺灣政治大學(xué)邊政研究所教授兼所長(cháng)。劉先生致力于中國邊疆民族史的研究,尤其是對突厥、回紇等西北民族的研究。著(zhù)作主要有《中國邊疆民族史》《維吾爾研究》《維吾爾語(yǔ)文研究》《中國西域研究》《突回研究》《天可汗探原》《東干族屬之研討》《欽定西域同文志校注》等。〖HJ〗

————————————————————————

[3] 歐陽(yáng)無(wú)畏(1913—1991),名鷙,法號無(wú)畏。早歲游學(xué)東北,畢業(yè)于沈陽(yáng)馮庸大學(xué)。先后2次入藏求法,于哲蚌寺受戒為比丘。1952年取得“拉然巴格西”學(xué)位后去往臺灣。曾任教于臺灣政治大學(xué)邊政系、邊政研究所、臺灣師范大學(xué)國文研究所等,主授藏語(yǔ)文、歷史文化,及佛學(xué)研究等課程。〖HJ〗

[4] 蕭金松,1943年生,臺灣省嘉義縣人。臺灣政治大學(xué)邊政學(xué)系畢業(yè),邊政研究所碩士。曾任“蒙藏委員會(huì )”秘書(shū)、科長(cháng),臺灣政治大學(xué)民族系講師、副教授、系主任、所長(cháng)等職。現任法光佛教文化研究所所長(cháng),兼臺灣任政治大學(xué)副教授,講授藏文及《現觀(guān)莊嚴論》等課程,亦在臺北故宮博物院里開(kāi)有藏文課程。蕭金松著(zhù)有《西藏文法典〈松居巴〉與〈大金局巴〉譯注及研究》《宗教對西藏社會(huì )的影響》《清代駐藏大臣》《藏族格言詩(shī)水木火風(fēng)四論譯注》等書(shū)。〖HJ〗

[5] 馬明道(1908—1991),回族,原籍北京,中國現代穆斯林宗教學(xué)者。一直孜孜不倦地從事伊斯蘭文化學(xué)術(shù)研究,出版著(zhù)作有《伊斯蘭教》《伊斯蘭法之研究》《至圣穆罕默德》《伊斯蘭對中華文化之影響》《明朝皇室信仰考初稿》和《土耳其軍事教育制度》等。

[6] 陳慶隆,臺灣“臺灣中央研究院”研究員,曾為臺灣政治大學(xué)教授,臺灣師范大學(xué)兼任教授,臺灣中國文化大學(xué)兼任教授。著(zhù)有《東土耳其斯坦歷史(一八二八至阿古柏止)》等著(zhù)作。

[7] 林恩顯(1936—2017),臺灣高雄人,歷史學(xué)家。畢業(yè)于臺灣政治大學(xué)邊政系,獲日本中央大學(xué)文學(xué)碩士、博士。1969年返臺,歷任臺灣政治大學(xué)副教授、教授,民族社會(huì )學(xué)系主任、邊政研究所所長(cháng)。著(zhù)有《邊政通論》《突厥研究》《邊疆研究理論與方法》《清朝在新疆的漢回隔離政策》《中國古代和親研究》《新疆論叢》等。

[8] 陳又新,曾任“蒙藏委員會(huì )”藏事處科員與編譯員,“蒙藏委員會(huì )”藏事處處長(cháng)。著(zhù)有《第十四輩達賴(lài)喇嘛流亡印度后言論之研究》《漢藏譯本六十頌如理論之初探》《善說(shuō)諸宗源流略傳晶鏡譯稿》《西藏佛教宗義架構簡(jiǎn)介》《略談時(shí)輪與西藏》《漢譯本六十頌如理論之比較》《崗波巴:迦當派與迦舉派教法的融合者》《元朝時(shí)期的薩迦派略述稿──以薩班、八思巴叔侄為主》《月稱(chēng)著(zhù)六十頌如理論釋藏文漢譯》等多篇論著(zhù)。

[9] 錢(qián)穆(1895—1990),字賓四,江蘇無(wú)錫人。中國現代著(zhù)名歷史學(xué)家、思想家、教育家。1930年因發(fā)表《劉向歆父子年譜》成名,被顧頡剛推薦,聘為燕京大學(xué)國文講師,后歷任北京大學(xué)、北京師范大學(xué)、西南聯(lián)大、齊魯大學(xué)、華西大學(xué)、四川大學(xué)、云南大學(xué)、江南大學(xué)教授。1949年南赴香港,創(chuàng )辦新亞書(shū)院(香港中文大學(xué)前身)。1967年遷居臺北,任臺灣中國文化學(xué)院(今臺灣中國文化大學(xué))史學(xué)教授。代表作有《先秦諸子系年》《中國近三百年學(xué)術(shù)史》《國史大綱》《中國文化史導論》《文化學(xué)大義》《中國歷代政治得失》《中國歷史精神》《中國思想史》《宋明理學(xué)概述》《中國學(xué)術(shù)通義》等。此外還有結集出版論文集多種,如《中國學(xué)術(shù)思想史論叢》《中國文化叢談》等。

[10] 李亦園(1931—2017),福建泉州人,就讀于臺灣大學(xué)及美國哈佛大學(xué)。1948年赴臺,曾任臺灣大學(xué)教授、臺灣“中央研究院”民族學(xué)研究所所長(cháng)、臺灣清華大學(xué)人文社會(huì )學(xué)院院長(cháng)、臺灣“中央研究院”院士、臺灣清華大學(xué)社會(huì )人類(lèi)學(xué)研究所教授。李亦園先生研究范圍極廣,涉及人類(lèi)學(xué)、文化學(xué)、比較宗教學(xué)、家庭宗族研究、神話(huà)研究,并以臺灣高山族、華僑社會(huì )以及華南、臺灣漢族民間文化為田野研究對象。著(zhù)有《人類(lèi)的視野》《文化的圖像》《文化與行為》《信仰與文化》等專(zhuān)著(zhù)16部,專(zhuān)業(yè)論文130余篇,為臺灣最具代表性的人類(lèi)學(xué)者。

[11] 下文英語(yǔ)詞匯解釋皆為筆者注。

(本文作者:?jiǎn)绦『樱d于《中國藏學(xué)》2018年第2期)

版權所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號