欧美日韩一二三四区,久久精品国产亚洲婷婷,亚洲福利一区二区三区,国产精品高清一区二区

汪洪亮、張露:李安宅的藏學(xué)研究及其漢藏關(guān)系論

發(fā)布時(shí)間:2024-06-25 20:59:57 | 來(lái)源:中國藏學(xué) | 作者:中國藏學(xué)編輯部 | 責任編輯:

【作者簡(jiǎn)介】汪洪亮,四川師范大學(xué)巴蜀文化研究中心、歷史文化學(xué)院教授,四川省社科重點(diǎn)研究基地中國近現代西南區域政治與社會(huì )研究中心主任;張露,四川師范大學(xué)歷史文化學(xué)院2022級博士研究生,李安宅研究中心助理研究員。

【摘要】李安宅是我國較早運用現代科學(xué)意義上的人類(lèi)學(xué)理論、方法進(jìn)行藏學(xué)研究的先驅之一。他具有深厚的傳統儒學(xué)根基,也有扎實(shí)的西方人類(lèi)學(xué)社會(huì )學(xué)理論素養,具備多視角、多學(xué)科、多維度考察涉藏地區社會(huì )的優(yōu)勢。其藏學(xué)研究既注重田野考察,又重視歷史文獻;既著(zhù)眼于基礎研究,又放眼現實(shí)問(wèn)題,最終落腳點(diǎn)在于溝通漢藏,對國家建設、民族關(guān)系做出理性思考。李安宅的藏學(xué)研究源于西北之行,集中在拉卜楞寺調查,延及漢藏關(guān)系及中華民族整體性論述。他明確指出,藏族是中華民族的重要組成部分,涉藏地區與內地應互助共進(jìn)。他超越學(xué)界對其定性的“功能學(xué)派”的研究范式,從漢藏交往交流交融的角度,對中華民族整體性問(wèn)題提供了有力證據。將漢藏關(guān)系史放入中華民族交往交流交融史敘述中,著(zhù)力調和“多元”與“一體”的關(guān)系,是李安宅對中華民族理論的有益貢獻。他在承認中華民族內部差異性的基礎上,強調“真正統一”原則下的“區域分工”,志在鞏固國家認同。這是李安宅建構在整體里包容多元,以多元充實(shí)整體的文化模式的學(xué)術(shù)努力。

【關(guān)鍵詞】李安宅;藏學(xué)研究;漢藏關(guān)系;中華民族;多元一體

李安宅(1900—1985)是中國近代學(xué)術(shù)史上具有典型意義的獨特存在。其人生與學(xué)術(shù)的豐富性和獨特性及其學(xué)術(shù)研究所涉學(xué)科和領(lǐng)域的復合性,使李安宅研究近些年來(lái)頗受關(guān)注,得到了較快推進(jìn)。對其“技術(shù)特長(cháng)”,李安宅自稱(chēng)是“民族學(xué)”,同時(shí)也注明“亦稱(chēng)人類(lèi)學(xué)”。在其民族學(xué)研究領(lǐng)域中,無(wú)疑藏學(xué)最富盛名,其著(zhù)作《藏族宗教史之實(shí)地研究》被譽(yù)為“通過(guò)實(shí)地考察和社會(huì )調研而撰寫(xiě)的有關(guān)藏族宗教史的第一部杰作”。中國藏學(xué)出版社對李安宅研究成果整理傾力最多,先后出版《藏族宗教史之實(shí)地研究》(1989年)、《李安宅藏學(xué)文論選》(1992年)。不過(guò)學(xué)界對李安宅的藏學(xué)研究或著(zhù)重介紹評析其研究成果,或分析其藏學(xué)研究的特征,而較少立足其人生史,對其藏學(xué)研究歷程及隱匿其中的學(xué)術(shù)關(guān)懷進(jìn)行深入研究。本文擬根據李安宅檔案及相關(guān)資料,梳理其藏學(xué)研究歷程及成就,對其涉藏地區社會(huì )文化考察及漢藏關(guān)系認識試作辨析,并對其中華民族整體性思考進(jìn)行初步討論。

一、李安宅的藏學(xué)研究歷程及概況

李安宅藏學(xué)研究從抗戰時(shí)期持續至新中國成立后,足跡涉及海內外。具體言之,李安宅1937年春在燕京大學(xué)工作期間即參加“綏遠考察團”,考察內蒙古五當召藏傳佛教;1939年年初從蘭州來(lái)到甘南拉卜楞寺,考察藏族宗教;1941年到華西協(xié)合大學(xué)主持社會(huì )學(xué)系及華西邊疆研究所工作,多次組織藏學(xué)考察活動(dòng);1947—1949年在美國、英國研究訪(fǎng)問(wèn)期間繼續搜集整理藏學(xué)研究資料;1950年參軍入藏后參與西藏考察和教育活動(dòng)。

(一)內蒙古考察

李安宅1937年5月為《社會(huì )研究》復刊一周年而作《由內蒙旅行說(shuō)起》,檢討“旅行知識界的動(dòng)向”“實(shí)地研究的準備”。其間談到他是年4月參加“燕京清華兩校合組的綏遠考察團”:團員31人4月4日從北平西直門(mén)車(chē)站出發(fā),16日返抵清華園車(chē)站,往返皆由綏遠省政府派車(chē),旅途由政府派員協(xié)調。全團分三組,其中一組11人赴百靈廟大廟一帶,另兩組各10人分赴包頭東北的五當召及西北的西公旗。李安宅參加五當召組,考察該地寺廟及藏傳佛教情況,尤其關(guān)注廟內教育制度及當地生產(chǎn)關(guān)系,特別提醒國人要“推翻”諸如“漢人有統治的優(yōu)勢,蒙人有落伍的文化”一類(lèi)舊有觀(guān)念。據于式玉自傳,李安宅帶隊前往五當召研究當地藏傳佛教,雷潔瓊帶隊去西公旗做有關(guān)社會(huì )制度研究。因考察時(shí)間短暫,“對蒙古的社會(huì )組織只了解到一點(diǎn)概況便回校了。各人所了解到的一點(diǎn)也曾寫(xiě)過(guò)一篇材料存在社會(huì )系里”。多年后李安宅將考察筆記節錄發(fā)表,著(zhù)重介紹了五當召喇嘛教育制度及漢蒙人不同的社會(huì )地位,認為“蒙人教育、生產(chǎn),漢人移墾與蒙漢的關(guān)系等”,“都需要長(cháng)時(shí)間的實(shí)地研究與遠大的眼光”。此次考察是李安宅研究藏傳佛教的起始,也可看作其藏學(xué)研究之起點(diǎn)。

(二)甘青調研

1937年暑后,燕京大學(xué)在日本占領(lǐng)北平的情況下復課,憑借教會(huì )背景尚能保持正常教學(xué)。李安宅除在課堂宣傳抗戰,每逢周四晚間還在家中召集師生座談,為大家分析局勢,堅持日本必敗、中國必勝的觀(guān)點(diǎn),增加了被日本人盯防打壓的風(fēng)險。燕大校務(wù)長(cháng)司徒雷登多次希望李安宅出任燕大法學(xué)院院長(cháng),于式玉也被日本人脅迫擔任北平女子文理學(xué)院院長(cháng)。李安宅夫婦拒絕后下決心離開(kāi)北平。1938年春,李安宅以燕京大學(xué)派出教師身份,與蘭州科學(xué)教育館開(kāi)展合作。于式玉則按請假辦理,無(wú)工資,來(lái)到甘南拉卜楞,發(fā)現此地正是李安宅強調的“民族學(xué)研究的樂(lè )園”。她從學(xué)藏語(yǔ)融入藏族老百姓入手,在拉卜楞保安司令黃正清支持下,辦成拉卜楞女子小學(xué)。1939年1—2月,李安宅參與籌辦臨夏小學(xué)教師講習會(huì ),后前往拉卜楞與于式玉會(huì )同從事藏學(xué)研究。李安宅初到拉卜楞即大受震撼,發(fā)現“拉卜楞是拉薩以外最大的寺院,宗教、文化、經(jīng)濟、政治均在西藏以外是最大的中心”,但當地不少藏族居民“不會(huì )漢話(huà),也不知自己是中國人”,于是意識到“藏民處處值得幫忙,值得深入了解”。反觀(guān)內地關(guān)于邊地的記載,卻“每多轉相抄襲,甚或出諸嘲笑口吻”,由此李安宅下決心扎根該地開(kāi)展田野調查。

李安宅知道寺廟是藏族社會(huì )的縮影,具有獨特地位,故潛心研究拉卜楞寺。在黃正清協(xié)調下,拉卜楞寺各學(xué)院(扎倉)喇嘛代表與李安宅對接,嘉木樣活佛允許李安宅夫婦到寺中書(shū)庫翻閱藏文書(shū)籍。李安宅拜喇嘛旦爵窩撒爾為師,學(xué)業(yè)大進(jìn)。喇嘛告知其材料“有寺院的概況與護法的種類(lèi)、其形相及象征的遠義”,且替李安宅“口譯了拉卜楞的歷史”。經(jīng)實(shí)地調研,李安宅認為,“漢族與藏族多半都是信佛教的,只是由于顯密制度不同,語(yǔ)言不通,遂致彼此隔閡甚深”。他將涉及當地民族與宗教的多篇文章發(fā)表在《新西北》,成了外地人員和機關(guān)參觀(guān)拉卜楞寺的義務(wù)解說(shuō)員。

李安宅多次在涉藏地區旅行,1939年游歷西倉寺、工八寺、甘家灘等地,與夏河縣治所在地東面的亞述谷、觀(guān)音溝一帶房居藏族民眾接觸尤多,了解農業(yè)區藏族分布與人口概況。當年7月李安宅夫婦參觀(guān)太子山的山神祭祀活動(dòng),后發(fā)表《藏民祭太子山典禮觀(guān)光記》。8月考察黑錯、臨潭和卓尼一帶,后返回拉卜楞。9月再次游歷,“將夏河縣境繞了一周,計一月”。1940年,李安宅以教育部視察員名義,由重慶、成都,經(jīng)草地穿過(guò)涉藏地區,過(guò)茂縣、汶川、松潘抵達甘南。在藏學(xué)研究上,李安宅有周密計劃,“準備搞完宗教制度之后,再寫(xiě)一本民族分布,一本文化接觸,一本經(jīng)濟結構”,不過(guò)其研究計劃最終并未完成。

(三)華西執教

1941年,華西協(xié)合大學(xué)“聘請李安宅、馮漢驥、蔣旨昂、梁仲華諸先生來(lái)校與舊有教授姜蘊剛等,構成中國當時(shí)一極健強之社會(huì )學(xué)系”。李安宅擔任系主任,不斷完善課程體系,有關(guān)邊疆的課程即有“藏人歷史地理”“邊疆政策”“邊疆民族問(wèn)題”“邊疆教育”“邊疆社會(huì )工作”“邊疆行政”等。同時(shí)他還籌建和主持華西邊疆研究所。時(shí)任蒙藏委員會(huì )委員長(cháng)吳忠信、行政院社會(huì )部長(cháng)谷正綱為研究所名譽(yù)董事,交通部長(cháng)張嘉璈擔任董事長(cháng),董事陶孟和、李濟、顧頡剛、辛樹(shù)幟、于斌、凌竹銘、瞿菊農、劉文輝、張篤倫、張凌高,傅紹達、彭煥章等政學(xué)軍界名流及拉鐵摩爾、葛維漢、啟真道、戴謙和等外籍學(xué)者擔任顧問(wèn),鄭象銑、任乃強、于式玉、黃明信、玉文華、陳宗祥、謝國安、劉立千等曾在該所任職,馮漢驥、蔣旨昂、劉承釗等曾擔任“合作研究員”,可謂陣容強大。盡管所謂“董事”“顧問(wèn)”者,大多只是名譽(yù),但也印證了馬長(cháng)壽所觀(guān)察到的“抗戰之頃,各科人士皆談邊疆”,“此殆把握現實(shí),揣摩時(shí)髦,以自列于通達之流”。研究所與社會(huì )學(xué)系合作開(kāi)設藏文班,在石羊場(chǎng)設立鄉村服務(wù)站,出版了《續藏史鑒》《印藏佛教史》等著(zhù)作。由于研究所聘任學(xué)者中不少是由李安宅專(zhuān)門(mén)聘請的藏學(xué)研究專(zhuān)家,如任乃強、謝國安、劉立千等,“華西邊研所幾乎就成了藏學(xué)研究所”。

這一時(shí)期李安宅多次參加國內邊疆工作及學(xué)術(shù)活動(dòng),如1943年12月被聘為教育部邊疆教育委員會(huì )委員,1944年1月參加國民黨邊疆教育委員會(huì )會(huì )議、中國邊疆學(xué)會(huì )理事會(huì ),1946年12月26—27日應邀出席邊疆教育委員會(huì )。李安宅多次組織涉藏地區考察并撰寫(xiě)了不少有關(guān)康藏社會(huì )、宗教、文化等情況的論著(zhù)。1944年7月至1945年1月,李安宅與任乃強、玉文華前往西康調研,沿北路經(jīng)康定(1944.7.29—8.15)、甘孜(8.28)、竹箐寺(9.17),到德格(9.23),隨后李安宅獨自由德格(9.23—11.5)經(jīng)南路巴塘(11.21—12.2)、理塘(12.12)回康定(1944.12.27—1945.1.4);由康定步行8日至天全,1945年1月11日乘汽車(chē)返回成都。李安宅除在德格訂印大量藏文參考資料、搜集德格藏族人口數字,還調查了藏傳佛教各教派歷史與制度。因拉卜楞寺屬格魯派寺院,西康除此之外還有苯波、寧瑪、薩迦等教派,李安宅將在拉卜楞的研究與此次調研加以對比,“加上舊派,便將藏族主要宗教派系,它們的制度,與居民的關(guān)系等,找到相當系統的概括”。這一時(shí)期李安宅出版了《邊疆社會(huì )工作》,并發(fā)表《喇嘛教育制度》《薩迦派喇嘛教》《西康德格之歷史與人口》等論文,其藏學(xué)研究成就受到學(xué)界矚目。1947年7月17日,中國邊政學(xué)會(huì )舉行第一次常務(wù)理事會(huì ),歡送柯象峰、李安宅出國,會(huì )長(cháng)吳忠信致辭,“略謂柯李二氏在抗戰期中于西南康藏社會(huì )文化之研究,頗多貢獻”,對其成就高度贊賞。

(四)海外訪(fǎng)學(xué)

李安宅的海外研究經(jīng)歷,主要是在美英。李安宅于1934—1936年在美國留學(xué),先后在加州大學(xué)和耶魯大學(xué)從事人類(lèi)學(xué)研究,彼時(shí)對藏學(xué)并無(wú)關(guān)注。1946年于式玉接受美國哈佛大學(xué)漢和圖書(shū)館聘請,主要負責整理日文圖書(shū)。1947年8月于式玉轉入耶魯大學(xué)圖書(shū)館任職。隨后李安宅受聘耶魯大學(xué)人類(lèi)學(xué)研究院客座教授,除了授課、訪(fǎng)學(xué),主要工作就是將其前期系列成果整理成《藏族宗教制度之實(shí)地研究》英文稿本。1948年,李安宅獲得羅氏基金資助,到倫敦大學(xué)人類(lèi)學(xué)系訪(fǎng)問(wèn),除出席各種學(xué)術(shù)會(huì )議,發(fā)表關(guān)于西藏歷史文化和藏傳佛教教育制度的演講,搜集一些英國出版的關(guān)于西藏的書(shū)籍外,還參觀(guān)了牛津、劍橋、愛(ài)丁堡等大學(xué),并得牛津大學(xué)托馬斯教授相助,在該書(shū)稿本中增加必要的梵文術(shù)語(yǔ),重新整理后送耶魯大學(xué)出版部,惜因政局變動(dòng)并未出版。1949年6月于式玉離美赴英,與李安宅會(huì )合,10月乘船經(jīng)塞得港、紅海、印度、香港返回成都。

(五)參軍入藏

李安宅夫婦回到華西后不到兩個(gè)月,成都即宣布解放。二人參加了12月30日解放軍的“入城式”。據于式玉回憶:“我們進(jìn)城歡迎入城的解放軍剛回家,解放軍也就送來(lái)了我妹妹托他們帶的信。司令部也約我們第二天去看他們。”隨后李安宅、于式玉與賀龍多次會(huì )談西藏情況,同意參軍,且動(dòng)員華西邊疆研究所有關(guān)藏學(xué)研究同事參加解放西藏。經(jīng)賀龍向十八軍軍長(cháng)張國華和政委譚冠三舉薦,李安宅等藏學(xué)專(zhuān)家于1950年2月參加十八軍研究室,后被任命為西南民族事務(wù)委員會(huì )委員。1951年1月,剛成立的昌都地區人民解放委員會(huì )委托李安宅夫婦籌備昌都辦學(xué)事宜。1951年1月12日,昌都辦學(xué)董事會(huì )推選昌都寺二活佛謝瓦拉為董事長(cháng),李安宅、于式玉皆為董事。董事會(huì )經(jīng)商討決定先辦冬學(xué),學(xué)生無(wú)論年齡、性別、信仰、民族、貧富,均可入學(xué),授課以藏文為主,漢語(yǔ)為輔。1951年10月底,李安宅夫婦隨十八軍進(jìn)入拉薩。中共西藏工委和西藏軍區為了順利開(kāi)展在藏工作,培養優(yōu)秀民族工作人員,特設立進(jìn)藏部隊藏語(yǔ)文訓練班,以藏語(yǔ)學(xué)習為主,兼及印度烏爾都文和尼泊爾文。李安宅夫婦協(xié)助開(kāi)辦,分別擔任教務(wù)長(cháng)和教育辦公室主任。精通英、印、尼、藏語(yǔ)的謝國安,精通藏語(yǔ)和佛學(xué)的祝維翰、鄧明淵,藏語(yǔ)文專(zhuān)家劉立千、張西申、傅湘,佛學(xué)家韓鏡清,民族學(xué)家林耀華等,都曾在藏訓班開(kāi)課。1952年8月,李安宅和多杰才旦、陸一涵創(chuàng )辦拉薩第一小學(xué),并擔任第一副校長(cháng)。1954年,李安宅參加西藏工委干部赴內蒙古參觀(guān)團,后到四川暫住當時(shí)重慶西藏工委辦事處候命。1956年春參加四川省政協(xié),旋調入西南民族學(xué)院(今西南民族大學(xué))工作。

(六)晚年余熱

就學(xué)術(shù)生命而言,離開(kāi)涉藏地區,李安宅即已進(jìn)入晚年,其藏學(xué)研究唯有余音。1956年,李安宅擔任西南民族學(xué)院民族問(wèn)題民族政策教研室副主任,1957年春改任副教務(wù)長(cháng)。1958年夏調至四川省少數民族社會(huì )歷史調查組藏族史資料小組,參與“西康建省”檔案整理以及《藏族簡(jiǎn)史》提綱編寫(xiě)工作。1959年冬返西南民族學(xué)院參加科研科的報紙資料工作,后擔任英語(yǔ)教學(xué)工作。1962年4月,李安宅調四川師范學(xué)院擔任外語(yǔ)系主任兼副教務(wù)長(cháng),外語(yǔ)教學(xué)工作繁重,不復有精力從事藏學(xué)研究。但其早年的藏學(xué)論著(zhù)并未被學(xué)界忘卻。1981年6月,《西藏研究》創(chuàng )刊號發(fā)表李安宅《從拉卜楞寺的護法神看佛教的象征主義——兼談?dòng)〔胤鸾毯?jiǎn)史》。1982年8月,日本東京大學(xué)東洋文化研究所出版了英文版《拉卜楞寺——李安宅的調查報告》(Labrang,A Study in The Field by Lian-che)。

李安宅具有深厚的傳統儒學(xué)根基,也有扎實(shí)的西方人類(lèi)學(xué)社會(huì )學(xué)理論素養,具備多視角、多學(xué)科、多維度考察藏族社會(huì )的優(yōu)勢。他進(jìn)入藏學(xué)研究領(lǐng)域,既是時(shí)勢所驅?zhuān)彩敲鎸吔芯柯浜笥谌硕剿几淖兊闹鲃?dòng)作為。他指出:“以西藏而論,我國出版報告屈指可數,東西各國之研究,無(wú)論為曲解,抑為客觀(guān)敘記,其見(jiàn)于各種文字中不下數百種。我所應知者不知,彼所不應知者知之,‘知識即力量’,遑論其他之策動(dòng)與陰謀?”這對顧頡剛所見(jiàn)民國時(shí)期“邊藩之地,如東北、蒙古、新疆、青海、西藏等處,彼等均有詳細之調查”,“吾國國人,對于邊疆之情勢,非特不知為詳確之考查與研究,即欲有所知亦多借助于外人之著(zhù)述”,可謂具體而微的印證。

二、李安宅對涉藏地區社會(huì )文化的認識

李安宅認為中國涉藏地區,“就是說(shuō)藏話(huà)和有藏族文化的民族聚居區”,包括西藏、西康和安多等三個(gè)文化區,這是一個(gè)“人類(lèi)學(xué)的概念”。在他看來(lái),那時(shí)“國人對于所有藏民區域多不明了,所以發(fā)號施令背后的輿論不易開(kāi)明,而具體的設施也不易切合時(shí)宜”。他特別關(guān)注安多區域,認為“安多成為一個(gè)自然區域,就等于西康、前藏、后藏等各個(gè)成為自然區域一樣”,但是在“一切藏民區域之中,安多又是最少被人知覺(jué)的角落”,“劃歸三省以后,國人視為內地,便無(wú)過(guò)問(wèn)的預備了”。他明確指出,藏族是中華民族的重要組成部分,涉藏地區與內地應互助共進(jìn),其中安多可作為“根據地”發(fā)揮作用:“藏民是中華民族當中很有生力的一部份,他那誠樸勇敢急公忘私的精神足為內地文化的強心劑,他那疾病、死亡、知識不普遍,生活甚落后的情態(tài)也需要內地較高技術(shù)的提攜,以使他發(fā)揮出他所應有的力量。那么,經(jīng)營(yíng)安多區以與其他藏民區域配備起來(lái),并為之根據地,乃是需要以軍事政治的眼光來(lái)高瞻遠矚,至于文化教育上的重要更是明白的事了。”他認為安多“不但自成天然區域,且有高屋建瓴,攝制其他區域之勢。漢藏、蒙藏、回藏等沖突,在歷史上層出不窮,概由于此”,而且該地“犀角、麝香、皮毛、馬匹(中國三大產(chǎn)馬地之一)的出產(chǎn),茶谷雜貨的輸入,更為西北主要經(jīng)濟生命線(xiàn)之一”,此區域若得不到建設,不為國家之利,必為國家之累。其中拉卜楞是一個(gè)比較理想的利于示范性推動(dòng)邊疆民族工作的區域:一是“拉卜楞寺有表率群倫的資格”,其僧人人數為所有涉藏地區“拉薩以外蒙藏寺院之冠”,“在品質(zhì)上”也“遠超他寺之上,而有與拉薩三大寺相提并論的趨勢”;二是拉卜楞保安司令黃正清“年富力強”,拉卜楞寺大活佛嘉木樣為其弟,“以教權為其保障”,在對有沖處突方面具有“許多自然的優(yōu)勢”;三是“拉卜楞一帶在種族宗教及一般文化的接觸上,方面比較多,過(guò)程比較自然,問(wèn)題比較富于代表性,作為服務(wù)、研究、訓練,三而一,一而三的工作中心,也比較容易推廣”。

李安宅對宗教問(wèn)題的關(guān)注,貫穿其藏學(xué)研究始終。他認為,“宗教在邊疆的勢力較在內地為大,故欲建設邊疆,在文化一方面應以宗教為對象,因為宗教在邊疆不但常與政治經(jīng)濟密切聯(lián)系,而且常是惟一的教育”。他發(fā)現很多初到邊地者不熟悉當地民風(fēng)、民儀及其制度,“以所不知者視為無(wú)有”,認為該地“沒(méi)有禮教”“沒(méi)有教育”,實(shí)際上,“站在溝通文化的立場(chǎng),這是十分可惜而需要糾正的事態(tài)”。邊疆宗教問(wèn)題在溝通文化、發(fā)展教育等領(lǐng)域具有無(wú)可替代的作用,如果教外人士對宗教抱有敵視或歧視的態(tài)度,“必致引起教內人對于一切教外人的懷疑”,“溝通文化的事功”就會(huì )存在極大困難。

李安宅是站在溝通文化與比較宗教學(xué)的立場(chǎng)上研究藏傳佛教的。在他看來(lái),“專(zhuān)行的佛學(xué),非專(zhuān)行的人太不容易了解”,但行外人士研究也有益處,“必是非專(zhuān)行的人加以研究,才以一般人的需要為出發(fā)點(diǎn)”,“即對于佛法的弘揚,亦應有非專(zhuān)行的裨益”。他發(fā)現藏傳佛教在蒙藏地區已形成最有力的制度:在宗教范圍以?xún)绕溆绊憽皬洕M(mǎn)于人生各方面”,非內地佛教所可比擬;在宗教范圍以外還是“教育中心、經(jīng)濟中心、政治中心,一切輿論、價(jià)值、權術(shù)的樞紐”,其地位之高、影響之大不容忽視,如不了解蒙藏地區社會(huì )生活,即無(wú)法開(kāi)展有效的邊政建設,“為了建設蒙藏,我們不能不用社會(huì )制度的觀(guān)點(diǎn)研究喇嘛教”,但這不是“專(zhuān)行的佛學(xué)者所肯于作的范圍”。可見(jiàn)李安宅研究宗教文化的切入點(diǎn)和落腳點(diǎn)在通過(guò)歷史梳理、現狀剖析,分析其功能,最終為研究蒙藏社會(huì ),推動(dòng)邊政工作和邊疆建設提供借鑒。李安宅發(fā)表藏族宗教研究論文甚多,《藏族宗教史之實(shí)地研究》更是集其藏學(xué)研究之大成,另一著(zhù)作《邊疆社會(huì )工作》同樣受益于藏學(xué)研究,該書(shū)“自序”即交代“寫(xiě)這一本書(shū)的動(dòng)機”:“到了甘青交界的拉卜楞藏民區,看見(jiàn)許多事業(yè)需要作,許多問(wèn)題需要研究,許多人事需要調整,便感覺(jué)到一種《邊疆工作手冊》是需要編寫(xiě)的。”

李安宅提倡在涉藏地區實(shí)行創(chuàng )化教育,即“因時(shí)制宜,因地制宜,對準了真問(wèn)題來(lái)想辦法的有生力的教育”。他認為當時(shí)所謂“邊疆式的學(xué)校”,即在藏傳佛教寺院、清真寺及福音堂之中,其中藏傳佛教最是完善,相當于“初小進(jìn)而至于研究院的組織,如文學(xué)院、神學(xué)院、醫學(xué)院、歷算學(xué)院”。據其調研,蒙藏地區的藏傳佛教寺院,“是宗教中心、政治中心、經(jīng)濟中心,尤其是教育中心”,“一個(gè)寺院就是一個(gè)大學(xué),或者專(zhuān)門(mén)學(xué)校。不過(guò)這類(lèi)大學(xué)或專(zhuān)門(mén)學(xué)校是從小學(xué)辦起而以研究院為學(xué)術(shù)的府庫罷了”。判定寺院是大學(xué)還是專(zhuān)門(mén)學(xué)校主要看其有幾個(gè)學(xué)院。安多區域拉卜楞寺就是個(gè)典型的“大學(xué)”,在其六個(gè)學(xué)院中,顯教的文學(xué)院(帖桑朗扎倉)最大,其余五個(gè)系密教,人員總數不及顯教。這五個(gè)密教學(xué)院,包括兩個(gè)神學(xué)院,即續部下院(居曼巴扎倉)、續部上院(居多巴扎倉),兩個(gè)天文學(xué)院,即習北京歷的歡喜金剛院(吉多扎倉)與習拉薩歷的時(shí)輪金剛院(頂科扎倉),還有一個(gè)醫學(xué)院(曼巴扎倉)。其中顯教重理解,類(lèi)似大學(xué)教育;密教重修持,類(lèi)似技術(shù)或專(zhuān)門(mén)教育。李安宅認為這些學(xué)院“兼有書(shū)院制與課室制的長(cháng)處,沒(méi)有兩者的短處。不但沒(méi)有兩者的短處,而且還有兩者所沒(méi)有的長(cháng)處”。不過(guò)藏傳佛教寺院教育之不足也較為明顯:一是內容限制太多,不能使學(xué)生學(xué)到與社會(huì )進(jìn)行交往的必要知識;二是知識和學(xué)者都集中在寺院里,一般群眾缺乏受教育機會(huì )。李安宅認為,如能將寺院視作教育機構巧加利用,“逐漸加入現代常識,且于沒(méi)有國語(yǔ)之處,逐漸加入國語(yǔ),始能文教溝通,情感流暢,兩存其便,方得一致處達成全國一致的公民標準,個(gè)別處適應因地制宜的地方特點(diǎn)”,對于推動(dòng)邊政極為有利。

李安宅強調“實(shí)地研究”是“產(chǎn)生正確知識的惟一方法”。他發(fā)現國人“對于邊疆知道得太少”,在于內地與邊地“社會(huì )距離過(guò)遠”,“彼此不能采取設身處地的看法,當然更使彼此不能了解,而且也就促成孤陋寡聞與夫文化不同的缺陷”。李安宅認為開(kāi)展實(shí)地研究最好的方法就是研究、服務(wù)、訓練的“連合”。他強調,“最有效的宣傳,乃在使人共同參加實(shí)地研究,實(shí)地服務(wù);使在實(shí)地研究,實(shí)地服務(wù)當中證得實(shí)地工作的意義。我們主張研究——服務(wù)——宣傳三位一體,便是這種道理。而這種三位一體的理想,大能實(shí)現于實(shí)地工作之中。”李安宅在西北藏族聚居區數年,即是踐行這一思想,后來(lái)在四川工作付諸實(shí)踐,特別是參與指導中華基督教會(huì )邊疆服務(wù)運動(dòng),并撰成《邊疆社會(huì )工作》一書(shū),這是其“三位一體”的實(shí)地研究的結晶。

三、李安宅對漢藏關(guān)系的論述

20世紀三四十年代,對中華民族整體性的強調是當時(shí)邊疆民族研究的一個(gè)基本語(yǔ)境。所謂整體性,從全局角度看,是要實(shí)現全國融合多民族為一族;從區域上看,就是要實(shí)現邊疆與內地的共同發(fā)展。1939年因為顧頡剛發(fā)表《中華民族是一個(gè)》所引發(fā)的論爭,即是在政學(xué)兩界對中華民族整體性持續強調的背景下發(fā)生的。眾多來(lái)到邊地的各學(xué)科學(xué)者通過(guò)實(shí)地考察,在與邊疆民族的交互中,推動(dòng)了中華民族整體性探索。李安宅即是其中較有代表性者。他超越學(xué)界對其定性的“功能學(xué)派”的研究范式,從漢藏交往交流交融的角度,對中華民族整體性問(wèn)題提供了有力證據。

李安宅從事的藏學(xué)研究,主要涉及的區域是安多和康巴地區。兩地均為漢藏連接、交匯地帶,是漢藏文化交往交流密切的前沿地帶。在時(shí)人眼中,拉卜楞既是“四不管地帶”,也是“漢藏民族的邊緣”,更是“溝通漢藏文化的一個(gè)樞紐地方”。康區也類(lèi)似,“在東西方向上是藏、漢民族之間的過(guò)渡帶與連接帶,是藏、漢民族接觸、交流、互動(dòng)的通道,也是漢、藏文化相互影響和交融的地區”。李安宅認為德格是“西康文化中心,舊派著(zhù)名寺院多在境內;而且康藏關(guān)系以此為樞紐,橫的接觸,縱的歷史,均有舉足輕重之勢”。清代民國時(shí)期,這些地區漢藏民族交往頻繁,漢藏文化深度交融,逐步形成多元共生格局。然就當時(shí)對漢藏關(guān)系的研究而言,中外呈現出不同面向。進(jìn)入中國邊疆及少數民族地區的西方旅行家、傳教士,致力于尋找漢藏間的人類(lèi)學(xué)差異,預設“二元對立”的兩極想象。相比而言,國人對邊疆研究投入不足,落后于人。20世紀30年代起,藏學(xué)研究成果多為調查報告,既缺乏理論框架分析,在數量和覆蓋區域上也相對不足。言心哲發(fā)現,對外蒙古、新疆的情形,“要請教俄國人”,對西藏、青海等處的情形,“要問(wèn)英國人才清楚”。李安宅注意到不少?lài)藢Α安刈迳鐣?huì )基礎與制度究竟是什么樣”近乎“一無(wú)所知”,認為“為了有助于抗建事業(yè),團結兩大民族,勢非好好促進(jìn)雙方了解不可”。

李安宅雖以民族學(xué)為專(zhuān)長(cháng),實(shí)則在歷史學(xué)領(lǐng)域素養甚深,其代表作《〈儀禮〉與〈禮記〉之社會(huì )學(xué)的研究》《藏族宗教史之實(shí)地研究》,就不妨看作是分別以社會(huì )學(xué)與民族學(xué)方法所作之史學(xué)研究。李安宅在對漢藏關(guān)系的考察中,注重二者的歷史交織及其間的多元一體關(guān)系。一般認為,歷史學(xué)和人類(lèi)學(xué)在研究取向和方法上都有明顯差異,分別重視歷時(shí)性和共時(shí)性的研究,前者注重文字資料,后者倚重田野考察和口頭資料,但時(shí)下興起的歷史人類(lèi)學(xué)卻凸顯了人類(lèi)學(xué)的歷史化和歷史學(xué)的人類(lèi)學(xué)轉向。民族關(guān)系是相關(guān)民族之間的相互交往、聯(lián)系及作用、影響的關(guān)系,是共時(shí)和歷時(shí)的社會(huì )歷史現象。研究民族關(guān)系,需要運用多學(xué)科方法與視角,從縱橫兩個(gè)方面揭示其規律。李安宅的藏學(xué)研究及其發(fā)表的論著(zhù)就具有這種將歷時(shí)性與共時(shí)性結合起來(lái)的研究特點(diǎn),有學(xué)者將這種特點(diǎn)歸納為在“歷史的圜局中”探索民族間的“文化多層覆蓋和置換關(guān)系”。

在藏族的族源問(wèn)題上,李安宅的研究就體現了這種多學(xué)科縱橫探索的特點(diǎn)。當時(shí)學(xué)界多以羌為藏族起源。鄭天挺認為西藏土名“Bod”為發(fā)羌之對音,從音韻學(xué)上論證發(fā)羌即吐蕃的先世。翦伯贊認為“吐蕃”可能是藏語(yǔ)“TO-PO”之直譯,吐蕃種族“既不始于東漢之發(fā)羌,更不始于東晉末之禿髪”,其“人種之主要的成份是南徙之諸羌,并非發(fā)羌之一族,更非后來(lái)之禿髪族”。李安宅認為藏族是“許多民族的混合居民”,其理由是藏族最早見(jiàn)于漢文記載,是唐代的吐蕃,“在這個(gè)區域中還有羌、氐、吐谷渾、戎、附國、東女國等,且在唐以前最重要的民族記載是羌,歷史學(xué)家也把藏族叫作羌族”。他以安多為例,通過(guò)實(shí)地考察,結合當地留存的“古城廢址”“梯田的遺跡”“各處縣郡志書(shū)”“各喇嘛寺院與土官的私藏譜系”等,認為安多“在藏民移殖過(guò)來(lái)以前,已經(jīng)有了漢人的文化”,“藏民既是后起的,而且語(yǔ)言系統也不同,當然不就像一切人所說(shuō)是羌民的后代”。他分析甘青兩省羌人一部南遷了,如四川羌民,其他則被同化,“既同化于漢,也同化于藏,‘伏羌’‘寧羌’‘鎮羌’一類(lèi)的地名,便是對付羌人的‘文化遺留’——然不可將那時(shí)的羌與吐蕃混為一談”。李安宅進(jìn)一步“考之古史”,引用“流共工于幽陵以變北狄,放驩兜于崇山以變南蠻;遷三苗于三危以變西戎,殛(流也)鯀于羽山以變東夷”。此事最早出自《尚書(shū)·堯典》,《史記·五帝本紀》整理《堯典》,而后增益有關(guān)“三苗”的資料。換言之,早在先秦時(shí)期中原與四夷已有密切交往,既以文化區分族群,自然可通過(guò)文化改變族群身份。通過(guò)梳理史實(shí),李安宅指出:“這樣悠久的文化生理等過(guò)程,不但使歷史上的偉人成了我們共同的祖先,即書(shū)不同文的藏民,一自唐文成公主及金城公主嫁與兩代藏王(公元后六四一與七一〇)以來(lái),也與我們有不可分解的血緣關(guān)系。”李安宅通過(guò)發(fā)掘漢藏共同的歷史記憶與文化符號,展示雙方歷史淵源,力圖消除彼此的誤解和隔閡,以此拉進(jìn)雙方的認同感,更為重要的是他將漢藏關(guān)系放入了中華民族發(fā)展史中,綜合探析漢藏文化的多元一體關(guān)系。

具有悠久傳統的文化必然具有“跨文化性”(Interculturality)。漢藏文化傳統歷史悠久,都是一種多元的復合文化,都是在吸收、融合各種外來(lái)文明的基礎上不斷發(fā)展的。李安宅通過(guò)文獻記載和田野考察兩種路徑,從歷史和現實(shí)兩個(gè)維度,對漢藏文化互相吸收、滲透、融合的考察與認識,在一定程度上既是對文化差異性的承認,同時(shí)又在尋求兩者的共性。“中華民族”概念產(chǎn)生以來(lái),就存在一個(gè)如何處理漢族與少數民族關(guān)系的問(wèn)題。尋找一個(gè)能夠彼此緊密團結的超越性情感紐帶,是實(shí)現多民族國家構想的關(guān)鍵。對那時(shí)關(guān)于“中華民族”問(wèn)題的討論,李安宅并未直接參與,但并非沒(méi)有定見(jiàn)。與多數人類(lèi)學(xué)家、邊疆學(xué)者不同,李安宅在行文中很少用“民族”這個(gè)概念,多以“部族”來(lái)表述,也很少用“少數民族”或“邊疆民族”,多以“邊民”“邊胞”代之。在他看來(lái),普通人所謂“民族的問(wèn)題”,“都是文化問(wèn)題,或怎樣利用文化,創(chuàng )造文化的問(wèn)題”,因此,“復興民族,歸根到底,就是要甚么樣的文化,并怎樣利用文化創(chuàng )造文化的問(wèn)題”。

在處理多民族國家內部民族關(guān)系問(wèn)題上,李安宅明確提出“公民原則”,其實(shí)就是在中華民族認同下的民族平等原則。他認為“帝制時(shí)代”各民族的“權利義務(wù)不盡同”,邊政常體現為“壓迫、羈縻”乃至“愚民為政”;但在“公民權利義務(wù)是相同的”條件下,“可以既有全國一致的國語(yǔ),又有各地不同的方言;既有中心思想,又有各派宗教,既同樣屬于中華民族,又有血統的分別;既有統一的典章制度,又有各別的設施與習慣”。在他看來(lái),“一”與“多”相互依存,且相互成就:“今后則要一中有多,多中有一。多以成其復異豐富,一以成其莊嚴偉大”,“這種在統一中求得各別的適應,又在各別適應中達成真正統一的原則,普通的說(shuō)法叫作公民原則”,亦可叫作“精神的區域分工”。他強調公民應以國為本位,“國之所以為國,即在不以血緣為界限、不以宗教為范圍,而以地緣為界限,以共同的權利義務(wù)為范圍”。在公民原則下,地方可發(fā)揮其所長(cháng),“同時(shí)授以現代常識,使其明了現代國民所應有之權利與義務(wù)”,不必“狃于部族、種色、宗教、語(yǔ)言各方面的偏見(jiàn),或者形式的一致”。與當時(shí)流行的確定了主體民族的中華民族觀(guān)念不同,李安宅提出的“一中有多,多中有一”并未特別強調某一具體民族的主體作用,而是在承認中華民族內部差異性、多民族存在的基礎上,強調“真正統一”原則下的“區域分工”,蓋分工之目的無(wú)非在合作,強調公民原則志在鞏固國家認同,更好鑄牢中華一體意識。這顯示出李安宅著(zhù)力調和“一體”與“多元”的關(guān)系,希望能夠尋找到一種在整體里包容多元,以多元充實(shí)整體的文化模式。

如衛惠林所言,“接觸到邊疆民族問(wèn)題,無(wú)論是政治的或學(xué)術(shù)的,第一個(gè)困難,就是民族觀(guān)念問(wèn)題”。從歷史來(lái)看,漢藏文化交流,受各種政治、民族等因素的影響,并不只是直線(xiàn)的、良性的,亦常有曲折的、非理性的。就以時(shí)人對藏族稱(chēng)謂為例,即可見(jiàn)一斑。時(shí)人著(zhù)述中,就有將藏族劃分為“漢化的熟番”和“野蠻的番夷”。任乃強曾談道:“對于番人常存輕視心,鄙薄心,疏遠心,厭憎心,馴至漢番情感隔閡,距離日遠。”曾承本將內地對于康藏等地區的帶有歧視性質(zhì)的稱(chēng)呼視為其地“形成動(dòng)亂的狀態(tài),加深了民族間的危機”的最大原因,認為“番子”“蠻子”或“夷人”等稱(chēng)呼,“對于康藏民族的歷史上,不但不能連系,反多矛盾之處,況且番蠻等的稱(chēng)謂,含著(zhù)粗野蠻橫的意思,而在事實(shí)上又往往虐待加害康藏人民,因之兩者之間成形了莫大的隔閡,感情亦逐漸決裂”。研究者不能落入此等認識誤區。李安宅強調,溝通物質(zhì)文化的人,“對于衣食住等不同的方式,要有設身處地的同情心,才能推求其所以然的道理,而不被外表的歧異所隔閡”;溝通精神文化的人,“對于宗教制度等不同的方式,也需要設身處地的同情心,才能舍末求本而彼此相會(huì )于心,共證自我領(lǐng)域的擴大,人生水平的提高,情操基調的加強”。

四、結語(yǔ)

李安宅是我國較早運用現代科學(xué)意義上的人類(lèi)學(xué)理論、方法進(jìn)行藏學(xué)研究的先驅之一。其藏學(xué)研究既注重田野考察,又重視歷史文獻;既著(zhù)眼于基礎研究,又放眼現實(shí)問(wèn)題,最終落腳點(diǎn)在于溝通漢藏,對國家建設、民族關(guān)系做出理性思考。

在第二次中國邊疆研究熱潮興起的時(shí)代背景下,構建多民族統一國家的民族理論是當時(shí)中國人類(lèi)學(xué)、民族學(xué)研究的語(yǔ)境之一。眾多民族學(xué)家“或投身田野,或鉤沉史海,在人類(lèi)學(xué)科的框架下闡釋國家與民族、中華民族整體與各民族共同體之間的關(guān)系”,“為‘中華民族’認同的形成、‘統一的多民族國家’國家觀(guān)的確立提供了思想和學(xué)術(shù)支持,在構建多民族國家的過(guò)程中做出了重要貢獻”。李安宅就是其中的杰出代表。時(shí)人即認為,其邊疆研究并不是為邊疆而論邊疆,而是從整個(gè)國家去看邊疆,將邊疆建設視作“建國大業(yè)的一環(huán)”,將“邊疆工作與整個(gè)國家的要求聯(lián)系起來(lái)”。他將漢藏交往放入中華民族交往史中,著(zhù)力調和“多元”與“一體”的關(guān)系,是對中華民族理論的有益貢獻。

原文載于《中國藏學(xué)》2024年第2期

為便于閱讀,腳注從略

引文請以原刊為準,并注明出處。

版權所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號