欧美日韩一二三四区,久久精品国产亚洲婷婷,亚洲福利一区二区三区,国产精品高清一区二区

文獻(漢文部分)——歷史文獻

發(fā)布時間:2021-11-19 17:58:30 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

(三)歷史文獻

歷史文獻的研究主要是相關(guān)藏文史籍的漢譯工作以及對新發(fā)現(xiàn)的資料的解讀和研究,這為進一步推動藏族史研究打好了堅實的基礎(chǔ)。

《韋協(xié)》是首部系統(tǒng)記載佛教傳入西藏的早期重要史籍,其原始寫本約成書于8世紀末9世紀初,記述了8世紀后半葉吐蕃贊普赤松德贊的重臣韋?賽囊迎請寂護和蓮花生兩位大師入蕃傳法、修建桑耶寺等重大歷史事件。巴桑旺堆的《〈韋協(xié)〉譯注(一、二)》(《中國藏學(xué)》第1、2期)一文在介紹《韋協(xié)》的成書年代、作者、內(nèi)容、版本、譯本、學(xué)術(shù)影響等基礎(chǔ)上,對這部珍貴的藏文歷史古籍做了詳細、完整的譯注。該文的主要價值,不僅在于彌補了以往《韋協(xié)》只有英譯本二沒有漢譯本的缺憾,更重要的是作者的注釋幾乎占去了文章的三分之二,其中凝聚了作者多年研究吐蕃史的成果和心得,可以說對研究吐蕃史和藏傳佛教史具有重要的學(xué)術(shù)資料價值。

與《賢者喜宴》之《吐蕃史》一樣,《賢者喜宴》之《噶瑪噶倉史》也具有重要的史料價值。周潤年的《〈賢者喜宴——噶瑪噶倉〉譯注(一—五)》(巴臥?祖拉陳瓦著,《西藏民族學(xué)院學(xué)報》第2—6期)承接黃顥先生刊在《西藏民族學(xué)院學(xué)報》1987年第4期第34至43頁的譯注,對《噶瑪噶倉史》進行了翻譯和注釋,內(nèi)容涉及第二世噶瑪巴活佛讓迥多吉、第四世噶瑪巴活佛若必多吉、紅帽系第一世活佛扎巴僧格、第二世活佛貝喀覺旺波、第五世噶瑪巴得銀協(xié)巴等人的生平事跡、傳法情況、歷史功績以及上師、弟子們的傳法情況,其中除了噶瑪噶舉派的歷史,同時有豐富的闡述漢藏、蒙藏等民族關(guān)系的歷史史料,為研究元、明時期西藏地方的政治、經(jīng)濟、社會、軍事、宗教、文化等方面提供了珍貴的資料,同時也填補了漢文史籍記載中國歷史及西藏歷史資料方面的一些空白。

張潤平、羅炤的《〈西天佛子源流錄〉與班丹扎釋的貢獻》(《民族研究》第2期)一文,對甘肅岷縣現(xiàn)存的班丹扎釋傳記《西天佛子源流錄》進行了介紹。文章通過分析認為,《西天佛子源流錄》的作者是班丹扎釋的大弟子、藏族上層僧人、被皇帝封為“灌頂凈覺佑善大國師”的沙迦室利,并目經(jīng)過班丹扎釋的侄子、“清心戒行國師”班卓藏卜較(校)正,原文是藏文,由征仕郎、中書舍人安寧譯出漢文本,此漢文本最初為四明儒士徐賜書寫;岷縣現(xiàn)存的兩部抄本是依據(jù)《西天佛子源流錄》的漢文本繪制、抄寫的;明朝正統(tǒng)十二年的藏、漢文原本都是“鋟梓”、“雕版行世”的印刷本;岷縣現(xiàn)存的《西天佛子源流錄》雖然抄寫于清朝道光年間,但其依據(jù)的底本是明朝正統(tǒng)年間的原本,或道光九年以前的再傳本;同治年間尚存藏文雕版印刷本,成為《安多政教史》引用的原始史料。文章還依據(jù)《西天佛子源流錄》的記載和相關(guān)史料,對班丹扎釋受永樂皇帝委派,四次出使西藏,見證、參與明朝前期西藏的重要事件,為國家統(tǒng)一和漢藏民族團結(jié)做出的重要貢獻進行了介紹。

趙心愚在《〈西藏志考〉成書時間及著者考》(《西南民族人學(xué)學(xué)報》第12期)一文中,對清代西藏地方志《西藏志考》的成熟時間和作者進行了考證。文章認為,從志中提供的相關(guān)材料分析,《西藏志考》的編纂開始于雍正末年,其材料下限在乾隆元年上半年,成書時間也就應(yīng)在乾隆元年末或乾隆二年初。根據(jù)目前的材料,《西藏志考》的著者當為果親王的隨從人員。乾隆年間就流傳的果親王撰的西藏志書,本應(yīng)為此書,到乾隆末年,則將在《西藏志考》基礎(chǔ)上調(diào)整改動而成的《西藏志》傳為果親王所著了。

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號